memrootじしょ
英和翻訳
insipid
insipid
[ɪnˈsɪpɪd]
インシピッド
1.
味気ない、風味のない
食べ物や飲み物が、ほとんど味や香りがしない状態を表します。
The
soup
was
insipid,
so
I
added
some
salt.
(そのスープは味気なかったので、私は塩を加えた。)
The soup
特定のスープ。
was
「〜だった」というbe動詞の過去形。状態を表します。
insipid
「味気ない」「風味のない」という意味の形容詞。
so
「だから」「そのため」という接続詞。結果を表します。
I
「私」という一人称単数代名詞。
added
「〜を加えた」という動詞addの過去形。
some salt
「いくらかの塩」という意味。
Her
cooking
was
often
criticized
for
being
insipid.
(彼女の料理はしばしば味気ないことで批判された。)
Her cooking
彼女の料理。
was often criticized
しばしば批判された、という意味の受動態。
for being insipid
「味気ないことに対して」という意味。
After
a
long
day,
even
an
insipid
meal
can
be
comforting.
(長い一日の後には、味気ない食事でさえも慰めになることがある。)
After a long day
長い一日の後。
even an insipid meal
味気ない食事でさえ。
can be comforting
慰めになることができる。
2.
退屈な、面白みのない、活気のない
人や物事が、生気や面白み、魅力に欠けている状態を表します。
He
delivered
an
insipid
speech
that
bored
everyone.
(彼は皆を退屈させる面白みのないスピーチをした。)
He
「彼」という三人称単数男性代名詞。
delivered
「(スピーチなどを)行った」「発表した」という動詞deliverの過去形。
an insipid speech
「面白みのないスピーチ」という意味。insipidはspeechを修飾。
that
先行詞「an insipid speech」を修飾する関係代名詞。
bored
「〜を退屈させた」という動詞boreの過去形。
everyone
「全ての人」「皆」という意味。
The
movie's
plot
was
insipid
and
predictable.
(その映画の筋書きは面白みがなく、予測可能だった。)
The movie's plot
その映画の筋書き。
was insipid
面白みがなかった。
and predictable
そして予測可能だった。
Despite
the
vibrant
setting,
the
conversation
remained
insipid.
(活気ある舞台設定にもかかわらず、会話は面白みのないままだった。)
Despite the vibrant setting
活気ある舞台設定にもかかわらず。
the conversation
その会話。
remained insipid
面白みのないままだった。
関連
bland
tasteless
flavorless
unpalatable
dull
boring
uninteresting
flat
lifeless
vapid
prosaic