memrootじしょ
英和翻訳
predictable
predictable
[prɪˈdɪktəbl]
プリディクタブル
1.
予測可能な、予言できる
何かが起こる前に、それがどうなるかを知ることができる、または予想できることを意味します。これは、過去の経験、パターン、または情報に基づいている可能性があります。
The
weather
is
predictable.
(天気は予測可能です。)
The
ここでは特定の状況や対象を指す定冠詞です。
weather
「天気」という意味です。気温、湿度、降水量などの大気の状態を指します。
is
「~は」という意味で、主語(この場合は「天気」)の状態や性質を表す動詞です。
predictable
「予測可能な」という意味です。天気の状態が事前に予測できることを示します。
His
behavior
was
predictable.
(彼の行動は予測可能でした。)
His
「彼の」という意味で、所有格の代名詞です。ここでは「彼の行動」が後に続く名詞を修飾しています。
behavior
「行動」という意味です。人や動物の振る舞いや態度を指します。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「彼の行動」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「予測可能な」という意味です。彼の行動が事前に予測できたことを示します。
The
result
was
predictable.
(結果は予測可能でした。)
The
特定の状況や対象を指す定冠詞です。ここでは「結果」を特定しています。
result
「結果」という意味です。ある行動や出来事から生じる最終的な状態や結論を指します。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「結果」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「予測可能な」という意味です。結果が事前に予測できたことを示します。
The
game
was
predictable.
(試合は予測可能でした。)
The
特定の状況や対象を指す定冠詞です。ここでは「試合」を特定しています。
game
「試合」という意味です。スポーツやゲームの競技を指します。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「試合」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「予測可能な」という意味です。試合の結果が事前に予測できたことを示します。
The
traffic
was
predictable.
(交通状況は予測可能でした。)
The
特定の状況や対象を指す定冠詞です。ここでは「交通状況」を特定しています。
traffic
「交通」という意味です。道路上の車両の流れや状態を指します。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「交通状況」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「予測可能な」という意味です。交通状況が事前に予測できたことを示します。
2.
ありふれた、平凡な
何かが新しさや独創性に欠け、予想通りの展開や結果になることを指します。物語、映画、または他の創造的な作品に対して使われることが多いです。
The
movie
was
predictable.
(その映画はありふれたものだった。)
The
ここでは特定の映画を指す定冠詞です。
movie
「映画」という意味です。映像作品を指します。
was
「~だった」という意味で、主語(この場合は「映画」)の状態や性質を表す動詞です。
predictable
「ありふれた」という意味です。映画の内容が一般的で、予想できる展開だったことを示します。
The
plot
was
predictable.
(プロットはありふれたものだった。)
The
特定のプロットを指す定冠詞です。
plot
「プロット」という意味です。物語の筋や展開を指します。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「プロット」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「ありふれた」という意味です。プロットが一般的で、予想できる展開だったことを示します。
The
ending
was
predictable.
(結末はありふれたものだった。)
The
ここでは特定の結末を指す定冠詞です。
ending
「結末」という意味です。物語の最後の部分を指します。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「結末」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「ありふれた」という意味です。結末が一般的で、予想できる展開だったことを示します。
The
story
was
predictable.
(その物語はありふれたものだった。)
The
特定のストーリーを指す定冠詞です。
story
「物語」という意味です。出来事や人物に関する話のことです。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「物語」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「ありふれた」という意味です。物語が一般的で、予想できる展開だったことを示します。
The
development
was
predictable.
(展開がありふれたものだった。)
The
特定の展開を指す定冠詞です。
development
「展開」という意味です。物語や状況の進行や変化を指します。
was
「~だった」という意味で、過去の状態や性質を表す動詞です。主語(この場合は「展開」)が過去にどのような状態だったかを示します。
predictable
「ありふれた」という意味です。展開が一般的で、予想できるものだったことを示します。
関連
forecast
foreseeable
expected
anticipated
routine
conventional