memrootじしょ
英和翻訳
if so
if so
/ɪf səʊ/
イフ ソウ
1.
もしそうならば、もしそれが事実なら
前に述べられた事柄や前提に対して、『もしそれが当てはまるなら』という条件を示す際に用いられます。
It
might
rain
tomorrow.
If
so,
we'll
stay
indoors.
(明日雨が降るかもしれない。もしそうなら、私たちは屋内にいるでしょう。)
It might rain tomorrow.
「明日雨が降るかもしれない」という、起こりうる状況を示しています。
If so
直前の文で述べられた「雨が降る」という条件を指し、「もしその状況になったら」という意味です。
we'll stay indoors.
条件が満たされた場合の行動、つまり「私たちは屋内にいるでしょう」という結果を示しています。
Did
you
finish
your
homework?
If
so,
you
can
play
outside.
(宿題は終わった?もしそうなら、外で遊んでいいよ。)
Did you finish your homework?
相手に宿題が終わったかどうか尋ねています。
If so
「もし宿題が終わったのなら」という、相手の回答が肯定だった場合の条件を指します。
you can play outside.
条件が満たされた場合に許可される行動、つまり「外で遊んでいいよ」という結果を示しています。
There's
a
chance
of
a
discount.
If
so,
I'll
buy
it.
(割引があるかもしれない。もしそうなら、それを買うよ。)
There's a chance of a discount.
割引がある可能性を示唆しています。
If so
「もし割引があるのなら」という条件を指しています。
I'll buy it.
割引という条件が満たされた場合の決定、つまり「それを買うよ」という意思を示しています。
2.
その場合、もしその通りなら
直前の文脈で言及された状況や可能性が現実である場合に、それに続く結果や行動を示すために使われます。
Are
you
feeling
unwell?
If
so,
you
should
rest.
(気分が悪いの?もしそうなら、休んだ方がいいよ。)
Are you feeling unwell?
相手の体調が悪いかどうかを尋ねています。
If so
「もし気分が悪いというのなら」という、直前の質問に対する肯定的な状況を仮定しています。
you should rest.
その仮定された状況に対するアドバイス、つまり「休むべきだ」という提案を示しています。
The
train
might
be
delayed.
If
so,
I'll
call
you.
(電車が遅れるかもしれない。もしそうなら、電話するね。)
The train might be delayed.
電車の遅延の可能性を述べています。
If so
「もし電車が遅れるのなら」という、先の可能性が現実になった場合の条件を指します。
I'll call you.
その条件が満たされた場合の行動、つまり「電話するよ」という連絡を示しています。
He
said
he
would
help.
If
so,
that's
great
news.
(彼が手伝うと言った。もしそうなら、それは素晴らしいニュースだ。)
He said he would help.
彼が手伝うと言った、という事実を述べています。
If so
「もし彼が本当に手伝ってくれるのなら」という、先行する情報が真実である場合の条件を指します。
that's great news.
その条件が満たされた場合の感想、つまり「それは素晴らしいニュースだ」という評価を示しています。
関連
if that's the case
in that event
should that be so
if true
if not