memrootじしょ
英和翻訳
hot-headed
lose job
hot-headed
/ˈhɒtˌhɛdɪd/
ホットヘッディド
1.
短気な、怒りっぽい
すぐに感情的になり、怒りやすい気質や、些細なことでカッとなる様子を表します。冷静さを失いやすい人を指す場合が多いです。
He's
a
very
hot-headed
person,
always
getting
into
arguments.
(彼はとても短気な人で、いつも口論になっています。)
He's
He is の短縮形で、「彼は~である」という意味です。
a very hot-headed person
「とても短気な人」という意味です。hot-headed が「短気な」という形容詞です。
always getting into arguments
「いつも口論になっている」という意味です。get into arguments で「口論になる」という意味です。
Try
not
to
be
so
hot-headed;
think
before
you
speak.
(そんなに短気にならないようにしなさい。話す前によく考えなさい。)
Try not to be so hot-headed
「そんなに短気にならないようにしなさい」という意味です。try not to be で「~にならないように努める」です。
think
「考える」という意味の動詞です。
before you speak
「話す前に」という意味です。before は「~の前に」、speak は「話す」です。
Her
hot-headed
response
only
made
the
situation
worse.
(彼女の短気な返答は状況を悪化させただけだった。)
Her hot-headed response
「彼女の短気な返答」という意味です。response は「返答」です。
only made
「~させただけだった」という意味です。only は「~だけ」、made は make の過去形です。
the situation worse
「状況をより悪く」という意味です。situation は「状況」、worse は bad の比較級です。
2.
軽率な、衝動的な
深く考えずに衝動的に行動する様子や、性急な判断を下す傾向を表します。冷静さを欠いた行動が悪い結果を招く場合によく使われます。
His
hot-headed
decision
cost
him
the
game.
(彼の軽率な判断が試合に負ける原因となった。)
His hot-headed decision
「彼の軽率な決定」という意味です。decision は「決定」です。
cost him
「彼に~という代償を払わせた」という意味です。cost は「(費用が)かかる、失わせる」です。
the game
「試合を」という意味です。試合に勝つチャンスを失ったことを示唆しています。
Don't
be
hot-headed
and
rush
into
a
commitment.
(軽率にならず、すぐに約束をしないでください。)
Don't be hot-headed
「軽率にならないで」という意味です。冷静に行動することを促しています。
and rush into
「~に急いで飛び込む、性急に行動する」という意味です。
a commitment
「約束、公約、関与」という意味です。
A
hot-headed
young
man
ignored
the
warnings
and
paid
the
price.
(軽率な若者は警告を無視し、その報いを受けた。)
A hot-headed young man
「軽率な若い男性」という意味です。hot-headed が彼の性格を表しています。
ignored the warnings
「警告を無視した」という意味です。ignore は「無視する」、warning は「警告」です。
and paid the price
「報いを受けた、代償を払った」という意味の慣用句です。
関連
short-tempered
quick-tempered
impulsive
rash
impetuous
fiery
irascible