memrootじしょ
英和翻訳
homeliness
homeliness
[ˈhoʊmliːnəs]
ホームリネス
1.
飾り気のなさ、地味さ、あるいは美しさがないこと。
人や物の外見が、派手さや洗練された美しさに欠け、質素で飾り気がない状態を指します。時に、魅力に欠ける、平凡であるという否定的なニュアンスを含むこともあります。
Her
homeliness
was
a
stark
contrast
to
the
glamour
of
her
sister.
(彼女の飾り気のなさは、姉の華やかさと際立った対照をなしていた。)
Her
「彼女の」という所有を表します。
homeliness
ここでは「地味さ」や「飾り気のなさ」といった意味合いです。
was a stark contrast
「際立った対照であった」という状態を表します。
to the glamour
「華やかさに対して」という意味です。
of her sister
「彼女の姉の」という意味で、誰の華やかさかを特定します。
The
homeliness
of
the
old
cottage
made
it
feel
more
authentic.
(その古いコテージの質素さが、より本物らしく感じさせた。)
The homeliness
ここでは「質素さ」や「素朴さ」を指します。
of the old cottage
「その古いコテージの」という所有・所属を表します。
made it feel
「それを感じさせた」という使役表現です。
more authentic
「より本物の」という状態を表します。
Despite
her
perceived
homeliness,
she
possessed
a
captivating
inner
beauty.
(彼女は外見上は地味に見えたが、人を惹きつける内面の美しさを持っていた。)
Despite
「~にもかかわらず」という譲歩を表す前置詞です。
her perceived homeliness
「彼女がそうだと見なされていた地味さ」を指します。
she possessed
「彼女は持っていた」という意味です。
a captivating
「人を惹きつけるような」という形容詞です。
inner beauty
「内面の美しさ」を指します。
2.
家庭的な雰囲気、居心地の良さ、親しみやすさ。
場所や状況が、家のように快適で居心地が良く、親しみやすいと感じさせる状態を指します。温かい歓迎や安心感を伴う肯定的なニュアンスで使われます。
The
inn's
homeliness
made
guests
feel
instantly
at
ease.
(その宿の家庭的な雰囲気が、宿泊客をすぐにくつろがせた。)
The inn's
「その宿の」という所有を表します。
homeliness
ここでは「家庭的な雰囲気」や「居心地の良さ」を意味します。
made guests feel
「宿泊客に感じさせた」という使役表現です。
instantly at ease
「すぐにくつろいだ状態に」という意味です。
There
was
a
comforting
homeliness
about
the
small,
cluttered
bookstore.
(その小さくてごちゃごちゃした書店には、心和む家庭的な雰囲気があった。)
There was
「~があった」という存在を表します。
a comforting homeliness
「心和む家庭的な雰囲気」という意味です。
about the small
「その小さな」という対象を示します。
cluttered bookstore
「散らかった書店」を指します。
Her
cooking
always
had
a
homeliness
that
brought
back
childhood
memories.
(彼女の料理にはいつも、子供の頃の思い出を呼び起こすような家庭的な温かさがあった。)
Her cooking
「彼女の料理」を指します。
always had
「いつも持っていた」という意味です。
a homeliness
ここでは「家庭的な温かさ」や「親しみやすさ」を指します。
that brought back
「~を呼び起こすような」という関係代名詞節です。
childhood memories
「子供の頃の思い出」を指します。
関連
plainness
unattractiveness
coziness
comfort
domesticity
simplicity