memrootじしょ
英和翻訳
face reality
face reality
/feɪs riˈæləti/
フェイス・リアリティ
1.
不都合な事実や困難な状況を認識し、それを受け入れること。
理想や希望ではなく、実際に起こっていること、特に厳しく受け入れがたい状況を直視し、それに基づいて行動する必要があることを表します。単に知っているだけでなく、その事実を心の中で受け入れるニュアンスが強いです。
It's
time
to
face
reality
and
admit
you
made
a
mistake.
(現実と向き合い、自分が間違いを犯したことを認める時です。)
It's time
「~するべき時間だ」「~する時が来た」という意味です。
to face reality
「現実と向き合う」「現実を受け入れる」という意味の熟語です。
and admit
「~を認める」という意味です。
you made a mistake.
「あなたが間違いを犯した」という意味です。
She
had
to
face
the
reality
that
her
business
was
failing.
(彼女は自分の事業が失敗しつつあるという現実を受け入れなければなりませんでした。)
She had to
「~しなければならなかった」という義務や必要性の過去形です。
face the reality
「現実と向き合う」という意味です。
that her business was failing.
「彼女の事業が失敗しつつあったという」という意味で、前のrealityを説明しています。
If
we
don't
face
reality
now,
things
will
only
get
worse.
(もし私たちが今現実と向き合わないなら、状況は悪くなる一方だろう。)
If we don't
「もし私たちが~しないなら」という意味です。
face reality
「現実と向き合う」という意味です。
now,
「今」という意味です。
things will only get worse.
「物事はさらに悪くなるだけだろう」という意味です。
He's
avoiding
to
face
reality
about
his
financial
situation.
(彼は自分の財政状況についての現実と向き合うのを避けている。)
He's avoiding
「彼は~することを避けている」という意味です。
to face reality
「現実と向き合うこと」という意味です。
about his financial situation.
「彼の財政状況について」という意味です。
2.
理想や希望ではなく、実際の状況に基づいて判断や行動をすること。
このフレーズは、非現実的な考えや理想を手放し、目の前の客観的な状況や事実を認識して、より現実的で実用的なアプローチを取るべきだという文脈でも使われます。夢や希望よりも現実の厳しさを優先するニュアンスがあります。
You
need
to
face
reality
and
understand
this
plan
won't
work.
(あなたは現実と向き合い、この計画がうまくいかないことを理解する必要があります。)
You need to
「あなたは~する必要がある」という意味です。
face reality
「現実と向き合う」という意味です。
and understand
「そして理解する」という意味です。
this plan won't work.
「この計画はうまくいかないだろう」という意味です。
Let's
face
reality
and
make
decisions
based
on
facts,
not
hopes.
(現実と向き合い、希望ではなく事実に基づいて決定を下しましょう。)
Let's
「~しよう」と提案・勧誘する際に使います。
face reality
「現実と向き合う」という意味です。
and make decisions
「そして決定を下す」という意味です。
based on facts, not hopes.
「希望ではなく事実に based on(基づいて)」という意味です。
He
finally
faced
reality
and
quit
his
dream
job
because
it
wasn't
paying
enough.
(彼はついに現実と向き合い、十分な収入が得られなかったため夢の仕事を辞めた。)
He finally
「彼はついに」「最終的に」という意味です。
faced reality
「現実と向き合った」という意味です。
and quit
「そしてやめた」という意味です。
his dream job
「彼の夢の仕事」という意味です。
because it wasn't paying enough.
「なぜならそれが十分な収入にならなかったから」という意味です。
関連
accept the truth
come to terms with
confront the facts
grounded
realistic
down to earth