1.
いくつかの要素を組み合わせて全体を作り上げる。
いくつかの独立した要素や部分を集めて、ひとつのまとまったものや全体を作り出す、という意味で使われます。委員会を構成するメンバー、文章を構成する単語、物質を構成する原子などに対して使われます。
The
committee
is
composed
of
twelve
members.
(委員会は12名の委員で構成されている。)
The committee
「その委員会」を指します。複数の人からなる組織です。
is composed of
「〜から構成されている」「〜によって成り立っている」という意味の句動詞です。
twelve members
「12人の委員」を指します。memberは組織の一員という意味です。
ೇ
文の終わりを示します。
Water
is
composed
of
hydrogen
and
oxygen.
(水は水素と酸素から構成されている。)
Water
「水」を指します。
is composed of
「〜から構成されている」「〜によって成り立っている」という意味の句動詞です。
hydrogen and oxygen.
「水素と酸素」を指します。水の化学的な構成要素です。
ೇ
文の終わりを示します。
He
is
composing
a
sentence.
(彼は文を作成している。)
He
「彼」という男性を指します。
is composing
「現在〜を構成している」「〜を組み立てている」という意味です。ここでは「文を書いている」という文脈になります。
a sentence
「1つの文」を指します。
ೇ
文の終わりを示します。
2.
楽曲を創作する。
音符や旋律、リズムなどを組み合わせて、ひとつの音楽作品を創作する行為を指します。
She
composed
a
beautiful
melody.
(彼女は美しいメロディーを作曲した。)
She
「彼女」という女性を指します。
composed
「作曲した」という過去の行為を示します。
a beautiful melody.
「美しい旋律」「美しいメロディー」を指します。
ೇ
文の終わりを示します。
Mozart
composed
many
operas.
(モーツァルトは多くのオペラを作曲した。)
Mozart
作曲家「モーツァルト」を指します。
composed
「作曲した」という過去の行為を示します。
many operas.
「多くのオペラ」を指します。operaは歌劇のことです。
ೇ
文の終わりを示します。
He
is
currently
composing
music
for
a
film.
(彼は現在、映画の音楽を作曲しているところだ。)
He
「彼」という男性を指します。
is currently composing
「現在、〜を作曲している最中である」という意味です。
music for a film.
「映画のための音楽」を指します。
ೇ
文の終わりを示します。
3.
文章や詩、手紙などを書く。
言葉を選び、組み立てて、ひとつのまとまった文章や詩、手紙などを創作・執筆する行為を指します。
He
composed
a
letter
to
his
friend.
(彼は友人に手紙を書いた。)
He
「彼」という男性を指します。
composed
「書いた」「執筆した」という過去の行為を示します。
a letter
「1通の手紙」を指します。
to his friend.
「彼の友人へ」という、手紙の宛先を示します。
ೇ
文の終わりを示します。
She
spent
the
evening
composing
a
poem.
(彼女は夜をかけて詩を書いた。)
She
「彼女」という女性を指します。
spent the evening
「夜を過ごした」という意味です。
composing
ここでは「〜を書きながら」という意味で、spendの後にing形で続きます。
a poem.
「1編の詩」を指します。
ೇ
文の終わりを示します。
He
sat
down
to
compose
an
email.
(彼はメールを書くために腰を下ろした。)
He
「彼」という男性を指します。
sat down
「座った」という意味です。composingの準備として座る様子を表します。
to compose
「〜するために」という目的を表す不定詞です。ここでは「書くために」となります。
an email.
「1通のメール」を指します。
ೇ
文の終わりを示します。
4.
(多くの場合、compose oneself の形で)感情を落ち着かせる、冷静になる。
動揺したり興奮したりしている感情をコントロールし、落ち着いた状態に戻すことを指します。多くの場合、compose oneself という再帰代名詞を使った形で用いられます。
Please
compose
yourself
before
you
speak.
(話す前に落ち着いてください。)
Please
相手に何かをお願いする際に使われる丁寧な言葉です。
compose yourself
「自分自身を落ち着かせる」「冷静になる」という意味の慣用的な表現です。compose oneselfの形がよく使われます。
before you speak.
「話す前に」というタイミングを示します。
ೇ
文の終わりを示します。
She
took
a
deep
breath
to
compose
herself.
(彼女は落ち着くために深呼吸をした。)
She
「彼女」という女性を指します。
took a deep breath
「深呼吸をした」という意味です。心を落ち着かせようとする行動を示します。
to compose herself.
「〜するために」という目的を表す不定詞です。ここでは「自分自身を落ち着かせるために」となります。
ೇ
文の終わりを示します。
He
needed
a
moment
to
compose
himself
after
the
news.
(その知らせの後、彼は落ち着くための時間が必要だった。)
He
「彼」という男性を指します。
needed a moment
「少しの時間が必要だった」という意味です。
to compose himself
「自分自身を落ち着かせるため」という目的を示します。
after the news.
「その知らせの後に」という状況を示します。
ೇ
文の終わりを示します。