memrootじしょ
英和翻訳
colorless
colorless
/'kʌlər ləs/
カラーレス
1.
色がない、無色
物が本来持つ色や、特定の鮮やかな色彩を全く持っていない状態を表します。透明な液体や、白、灰色など、色相を持たない状態を指すことが多いです。
The
water
was
colorless
and
pure.
(その水は無色で純粋だった。)
The water
「その水」特定の水を指します。
was
「〜だった」過去の状態を表す動詞です。
colorless
「無色の、色がない」状態を表す形容詞です。
and
「そして、〜と」接続詞で、2つの形容詞をつなぎます。
pure
「純粋な」混じりけがない状態を表す形容詞です。
She
preferred
colorless
jewelry
like
diamonds.
(彼女はダイヤモンドのような無色の宝石を好んだ。)
She
「彼女は」女性を指す主語です。
preferred
「〜を好んだ」過去に好んでいたことを表す動詞です。
colorless
「無色の、色がない」宝石の特性を表す形容詞です。
jewelry
「宝石類、装飾品」を指す名詞です。
like diamonds
「ダイヤモンドのような」例を挙げる表現です。
After
filtration,
the
liquid
became
completely
colorless.
(ろ過後、その液体は完全に無色になった。)
After filtration
「ろ過の後で」ろ過という行為が完了した後を表します。
the liquid
「その液体」特定の液体を指します。
became
「〜になった」状態の変化を表す動詞です。
completely
「完全に、全く」程度を表す副詞です。
colorless
「無色の」変化した後の状態を表す形容詞です。
2.
特徴がない、面白みがない、退屈な
人物や物語、表現などが、感情や個性、活気に乏しく、印象に残らない、または退屈であると感じられる状態を表します。比喩的に用いられることが多いです。
His
speech
was
colorless
and
failed
to
inspire
anyone.
(彼のスピーチは単調で、誰にも感動を与えられなかった。)
His speech
「彼のスピーチ」特定のスピーチを指します。
was
「〜だった」過去の状態を表す動詞です。
colorless
「面白みのない、単調な」スピーチの質を表す形容詞です。
and failed
「そして失敗した」結果として失敗したことを表します。
to inspire anyone
「誰にも感動を与えることが」誰の心も動かすことができなかった、という意味です。
The
novel
was
well-written,
but
the
characters
were
rather
colorless.
(その小説はよく書けていたが、登場人物はかなり個性に欠けていた。)
The novel
「その小説」特定の小説を指します。
was well-written
「よく書けていた」文章の質が良いことを表します。
but
「しかし」前の内容と対照的な内容が続くことを示します。
the characters
「登場人物」小説の中の人物を指します。
were
「〜だった」過去の状態を表す動詞です。
rather colorless
「むしろ個性に欠ける」程度を表す副詞「rather」と形容詞「colorless」で、個性の欠如を表現します。
She
felt
her
life
had
become
colorless
and
routine.
(彼女は自分の人生が無味乾燥で単調になったと感じていた。)
She felt
「彼女は感じた」彼女の感情を表します。
her life
「彼女の人生」彼女自身の人生を指します。
had become
「〜になっていた」過去のある時点までに変化が完了していたことを表します。
colorless
「無味乾燥な、面白みのない」人生の状態を表す形容詞です。
and routine
「そして単調な」日常的で変化がない状態を表す形容詞です。
関連
achromatic
transparent
dull
bland
monotonous
vibrant
colorful