1.
期待外れや失敗、望ましくない結果によって引き起こされる、心の中の不快感や悔しさ。
自分の望み通りにならなかったり、計画がうまくいかなかったりしたときに感じる、静かながらも深い残念な気持ちや悔しさを表します。
To
my
great
chagrin,
I
overslept
and
missed
the
interview.
(大変残念なことに、寝坊して面接に遅刻してしまいました。)
To my great chagrin
「私の大きな無念に対して」「非常に残念なことに」
I
「私」
overslept
「寝坊した」
and
「そして」
missed
「~を逃した」「~に間に合わなかった」
the interview
「その面接」
2.
人前での失敗や、軽んじられたことによって生じる、自尊心を傷つけられたような恥ずかしさや屈辱感。
他者の前での失態や、自身が軽視されたと感じる状況において、自らのプライドが傷つき、恥ずかしく、あるいは惨めに感じる状態を指します。
She
tried
to
hide
her
chagrin
after
tripping
on
stage.
(彼女はステージでつまずいた後の屈辱感を隠そうとした。)
She
「彼女」
tried to hide
「~を隠そうとした」
her chagrin
「彼女の屈辱感/恥ずかしさ」
after tripping
「つまずいた後」
on stage
「ステージで」