memrootじしょ
英和翻訳
break off contact
break off contact
[breɪk ɔf ˈkɒntækt]
ブレイク オフ コンタクト
1.
特定の個人との私的なコミュニケーションや交流を完全に停止すること。
友人や知人、家族といった個人的な関係において、意図的に連絡を取り合ったり会ったりすることをやめる状況を示します。
After
the
argument,
they
decided
to
break
off
contact.
(口論の後、彼らは連絡を絶つことにした。)
After the argument
口論の後を意味します。
they
「彼ら」という複数の人を指します。
decided to
「~することに決めた」という決断を表します。
break off contact
連絡を絶つ、という行動を指します。
She
had
to
break
off
contact
with
her
old
friends
to
focus
on
her
studies.
(彼女は学業に集中するため、古い友人たちとの連絡を絶たなければならなかった。)
She
「彼女」という女性を指します。
had to
「~しなければならなかった」という義務や必要性を示します。
break off contact
連絡を絶つことを意味します。
with her old friends
「彼女の古い友人たちと」という対象を表します。
to focus on her studies
彼女の学業に集中するために、という目的を示します。
It
was
hard
for
him
to
break
off
contact
with
his
ex-girlfriend.
(彼が元ガールフレンドとの連絡を絶つのは難しかった。)
It was hard
「それは困難だった」という状況を表します。
for him
彼にとって、という対象を示します。
to break off contact
連絡を絶つことを意味します。
with his ex-girlfriend
元ガールフレンドと、という対象を表します。
2.
国家間や組織間の公式な交渉、あるいは既存の関係を終了させること。
ビジネス、外交、あるいはその他の公的な文脈で、継続していた関係や協議が中断または終了される状況を指します。
The
two
countries
threatened
to
break
off
contact
if
negotiations
failed.
(交渉が決裂した場合、両国は関係を断つと脅した。)
The two countries
「両国」を指します。
threatened to
~すると脅した、という行動を表します。
break off contact
関係を断つ、という意味です。
if negotiations failed
交渉が失敗した場合、という条件を表します。
The
company
decided
to
break
off
contact
with
the
supplier
due
to
quality
issues.
(品質問題のため、その会社は供給業者との取引を打ち切ることを決定した。)
The company
その会社を指します。
decided to
~することに決めた、という決断を表します。
break off contact
関係を絶つ、という意味です。
with the supplier
その供給業者と、という対象を表します。
due to quality issues
品質問題のために、という理由を示します。
Diplomats
advised
to
break
off
contact
with
the
rebel
group.
(外交官たちは反政府グループとの関係を断つよう助言した。)
Diplomats
外交官を指します。
advised to
~するよう助言した、という行動を表します。
break off contact
連絡を絶つ、という意味です。
with the rebel group
反政府グループと、という対象を表します。
関連
cut ties
sever relations
discontinue communication
lose touch
end communication
withdraw
isolate