memrootじしょ
英和翻訳
belittle
belittle
/bɪˈlɪtl/
ビリトル
1.
軽視する、見下す
誰かの功績や能力、意見などを意図的に軽んじ、その人を劣っているかのように扱ったり、重要でないと思わせたりする行為を表します。相手に不快感を与える否定的なニュアンスを含みます。
Don't
belittle
his
achievements
just
because
they
seem
small
to
you.
(彼の功績があなたには小さく見えるからといって、軽視してはいけません。)
Don't
「~するな」という禁止を表します。
belittle
「軽視する」「見くびる」という意味です。
his achievements
「彼の功績」「彼の達成したこと」を指します。
just because
「~だからといって」「~という理由だけで」という意味です。
they seem small
「それらが小さく見える」という意味です。
to you
「あなたには」という意味です。
She
felt
belittled
by
her
boss's
constant
criticism.
(彼女は上司の絶え間ない批判によって軽んじられていると感じた。)
She
「彼女」という女性を指します。
felt
「感じる」の過去形です。
belittled
「軽んじられる」という受け身の意味です。
by her boss's
「彼女の上司によって」という意味です。
constant
「絶え間ない」「いつも続く」という意味です。
criticism
「批判」「批評」という意味です。
It's
wrong
to
belittle
someone
based
on
their
appearance.
(人の外見に基づいて軽視するのは間違いだ。)
It's wrong
「それは間違いだ」という意味です。
to belittle
「軽視すること」という意味です。
someone
「誰か」を指します。
based on
「~に基づいて」という意味です。
their appearance
「彼らの外見」「彼らの見た目」を指します。
2.
些細なことと片付ける、過小評価する
物事の価値や重要性を意図的に低く見積もったり、大したことではないかのように扱ったりする行為を指します。客観的な事実よりも、話者の主観的な判断や意図が反映されることが多いです。
He
tended
to
belittle
the
risks
involved
in
the
project.
(彼はそのプロジェクトに伴うリスクを過小評価する傾向があった。)
He
「彼」という男性を指します。
tended to
「~する傾向があった」という意味です。
belittle
「過小評価する」「軽視する」という意味です。
the risks
「そのリスク」を指します。
involved in
「~に関わる」「~に伴う」という意味です。
the project
「そのプロジェクト」を指します。
Don't
belittle
the
importance
of
regular
exercise.
(定期的な運動の重要性を軽視してはいけない。)
Don't
「~するな」という禁止を表します。
belittle
「軽視する」「見くびる」という意味です。
the importance
「その重要性」を指します。
of regular
「定期的な~の」という意味です。
exercise
「運動」を指します。
Critics
often
belittle
modern
art.
(批評家はしばしば現代美術を軽視する。)
Critics
「批評家」を指します。
often
「しばしば」「よく」という意味です。
belittle
「軽視する」という意味です。
modern art
「現代美術」を指します。
関連
demean
disparage
deprecate
slight
mock
scorn
minimize
undervalue
discredit