memrootじしょ
英和翻訳
RAM
RAM
/ræm/
ラム
1.
コンピュータの主記憶装置。データやプログラムを一時的に保存し、高速にアクセスできる領域。
コンピュータが起動中やプログラム実行中に、データやプログラムコードを置いておくための高速な記憶領域です。電源を切ると内容は消えます。一般的に容量の単位はギガバイト(GB)で表されます。
My
new
laptop
has
16GB
of
RAM.
(新しいノートパソコンは16GBのRAMを搭載しています。)
My
「私の」という所有を表します。
new
「新しい」という状態を表します。
laptop
「ノートパソコン」という種類のコンピュータです。
has
「~を持っている」という所有や搭載を表す動詞(haveの三人称単数現在形)です。
16GB of RAM
コンピュータの記憶容量の単位(ギガバイト)と対象(RAM)を組み合わせた表現です。
Adding
more
RAM
can
improve
your
computer's
performance.
(RAMを増設すると、コンピュータのパフォーマンスが向上します。)
Adding more RAM
「さらにRAMを追加すること」という行為を表す動名詞句で、この文の主語です。
can improve
可能性や能力を示す助動詞「can」(~できる)と動詞「improve」(改善する)を組み合わせた表現です。
your computer's performance
「あなたのコンピュータの」という所有格と、「パフォーマンス」という名詞を組み合わせた表現です。
The
program
requires
at
least
4GB
of
RAM
to
run
smoothly.
(そのプログラムをスムーズに実行するには、少なくとも4GBのRAMが必要です。)
The program
「そのプログラム」という特定のプログラムを指します。
requires
「必要とする」という動詞です。
at least
「少なくとも」という数量を示す副詞句です。
4GB of RAM
「4ギガバイトのRAM」という記憶容量とその対象を示します。
to run smoothly
「スムーズに実行するために」という目的を示す不定詞句です。
Check
how
much
RAM
your
computer
has
before
installing
the
software.
(そのソフトウェアをインストールする前に、お使いのコンピュータのRAM容量を確認してください。)
Check
「確認しなさい」という命令形の動詞です。
how much RAM
「どれくらいの量のRAM」という量を示す疑問詞句です。
your computer has
「あなたのコンピュータが持っているか」という部分です。
before installing
「インストールする前に」という時を示す前置詞句と動名詞です。
the software
「そのソフトウェア」という特定のソフトウェアを指します。
2.
オスのヒツジ。角が巻いていることが多い。
ヒツジのオスのことです。特に巻き角が特徴的です。干支の未(ひつじ)年のシンボルになることもあります。
We
saw
a
large
ram
grazing
in
the
field.
(私たちは野原で草を食べている大きな雄羊を見ました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
saw
動詞「see」(見る)の過去形です。
a large ram
不定冠詞、形容詞「大きな」、名詞「雄羊」を組み合わせ、「一匹の大きな雄羊」を指します。
grazing
動詞「graze」(草を食べる)の現在分詞で、sawの目的語であるa large ramの状態を説明しています。
in the field
場所を示す前置詞「in」(~の中で)と名詞「field」(野原)を組み合わせ、「野原で」という意味になります。
The
ram
butted
its
head
against
the
fence.
(その雄羊はフェンスに頭突きをしました。)
The ram
「その雄羊」という特定の雄羊を指します。
butted
動詞「butt」(頭突きする)の過去形です。
its head
「その(雄羊の)頭」という所有格とその対象です。
against the fence
前置詞「against」(~にぶつかるように)と名詞「fence」(フェンス)を組み合わせ、「フェンスにぶつかるように」という意味になります。
A
ram
is
a
male
sheep.
(ラムはオスのヒツジです。)
A ram
「一匹の雄羊」という一般的な雄羊を指します。
is
be動詞で、ここでは「~である」という意味です。
a male sheep
「オスのヒツジ」という雄羊の定義を示します。
3.
勢いよく突き当たる、押し込む、といった行動。またはその行動自体。
何かに向かって勢いよく突進したり、力強く押し込んだりする様子を表します。動詞としても名詞としても使われます。動物の雄羊が角を使ってぶつかる様から来ています。
He
had
to
ram
the
key
into
the
lock.
(彼は鍵を錠に力ずくで押し込まなければならなかった。)
He
「彼」という男性を指します。
had to ram
助動詞「have to」(~しなければならない)の過去形「had to」と動詞「ram」を組み合わせ、「力ずくで押し込まなければならなかった」という意味です。
the key
「その鍵」という特定の鍵を指します。
into the lock
前置詞「into」(~の中へ)と名詞「lock」(錠)を組み合わせ、「錠の中へ」という方向を示します。
The
boat
rammed
into
the
dock.
(ボートは桟橋に激突した。)
The boat
「そのボート」という特定のボートを指します。
rammed
動詞「ram」(激突する、突き当たる)の過去形です。
into the dock
前置詞「into」(~の中へ、~に激突して)と名詞「dock」(桟橋)を組み合わせ、「桟橋に激突して」という方向や到達点を示します。
The
police
had
to
ram
the
door
down.
(警察はドアを破る必要があった。)
The police
「警察」という組織を指します。
had to ram
助動詞「have to」(~しなければならない)の過去形「had to」と動詞「ram」(力ずくで破る)を組み合わせ、「力ずくで破る必要があった」という意味です。
the door
「そのドア」という特定のドアを指します。
down
副詞で、ここではドアを「倒して」破るニュアンスを加えます。
関連
memory
storage
CPU
hardware
gigabyte
sheep
ewe
lamb
butt
collide
strike
hit
push
force