memrootじしょ
英和翻訳
Drugs
Drugs
[drʌɡz]
ドラッグス
1.
麻薬や違法薬物
法的に規制されている、幻覚作用や精神作用を持つ物質全般を指します。通常、依存性があり、乱用されると健康や社会に悪影響を及ぼします。スラングとして、退屈なものや嫌なもの、あるいは素晴らしいもの(肯定的な意味)を指す場合もありますが、一般的には薬物乱用の文脈で使われます。
He
was
arrested
for
possession
of
illegal
drugs.
(彼は違法薬物所持で逮捕されました。)
He
「彼」という男性を指す三人称単数代名詞です。
was arrested
「逮捕された」という受動態の動詞句です。
for possession
「~を所持していたことに対して」という理由を示す前置詞句です。
of illegal drugs
「違法な薬物」という名詞句です。
The
government
is
cracking
down
on
drug
trafficking.
(政府は麻薬密売の取り締まりを強化しています。)
The government
「政府」という特定の組織を指します。
is cracking down
「取り締まりを強化している」という進行形の動詞句です。
on drug trafficking
「麻薬密売に対して」という対象を示す前置詞句です。
Using
drugs
can
have
serious
health
risks.
(薬物を使用することは深刻な健康上のリスクを伴うことがあります。)
Using drugs
「薬物を使用すること」という動名詞句です。
can have
「持つことができる」「持ち得る」という可能性を示す助動詞と動詞の組み合わせです。
serious health risks
「深刻な健康上の危険」という名詞句です。
2.
薬、医薬品
病気の治療、症状の緩和、予防などを目的として使用される化学物質や製剤を指します。医師の処方箋が必要な「処方薬(prescription drugs)」と、薬局などで購入できる「市販薬(over-the-counter drugs)」があります。
The
doctor
prescribed
some
drugs
for
her
cough.
(医者は彼女の咳に薬を処方しました。)
The doctor
「その医者」という特定の医者を指します。
prescribed
「処方した」という動詞「prescribe」の過去形です。
some drugs
「いくらかの薬」という不定の量を指す名詞句です。
for her cough
「彼女の咳のために」という目的を示す前置詞句です。
This
new
drug
is
very
effective
against
the
disease.
(この新薬はその病気に非常に効果的です。)
This new drug
「この新しい薬」という特定の薬を指します。
is very effective
「非常に効果的である」という状態を表す形容詞句です。
against the disease
「その病気に対して」という対象を示す前置詞句です。
You
should
take
these
drugs
with
food.
(これらの薬は食事と一緒に服用すべきです。)
You should
「~すべきだ」という助言や義務を示す表現です。
take these drugs
「これらの薬を飲む」という動詞と名詞の組み合わせです。
with food
「食事と一緒に」という方法を示す前置詞句です。
関連
medicine
medication
pharmaceuticals
pills
narcotics
substance
addiction
abuse
treatment