1.
海や湖の水面が風や地震などで盛り上がり、うねって進むもの。
風や潮汐、海底の変動などによって引き起こされる、海や湖の水面の周期的な動きや隆起した部分を指します。しばしば複数形で使われます。
We
enjoyed
watching
the
waves
on
the
beach.
(私たちはビーチで波を見るのを楽しんだ。)
We
「私たち」を指します。
enjoyed watching
「見るのを楽しんだ」という意味です。
the waves
「波」を指します。ここでは複数形なので、複数の波や、波全体の状態を指します。
on the beach
「ビーチで」場所を示します。
The
surfer
caught
a
big
wave.
(サーファーは大きな波に乗った。)
The surfer
特定のサーフィンをする人を指します。
caught
「捉えた」「乗った」という意味で、ここでは波に乗ることを指します。
a big wave
「大きな波」を指します。
The
boat
rocked
in
the
waves.
(ボートは波の中で揺れた。)
The boat
特定の「ボート」を指します。
rocked
「揺れた」という意味です。
in the waves
「波の中で」状況を示します。
2.
物理的な現象として伝わる振動やエネルギーの周期的な変化。
音、光、電波などのエネルギーが、媒体や空間を周期的な変化を伴って伝播する様子やその形を指します。
Radio
waves
transmit
information
wirelessly.
(電波は情報を無線で伝達する。)
Radio waves
「電波」を指します。
transmit
「伝達する」「送信する」という意味です。
information
「情報」を指します。
wirelessly
「無線で」方法を示します。
Light
waves
travel
faster
than
sound
waves.
(光波は音波よりも速く伝わる。)
Light waves
「光波」「光」を指します。
travel
「伝わる」「進む」という意味です。
faster than sound waves
「音波よりも速く」比較を表します。
These
devices
use
electromagnetic
waves
for
communication.
(これらの装置は通信のために電磁波を使用する。)
These devices
「これらの装置」を指します。
use electromagnetic waves
「電磁波を使う」という意味です。
for communication
「通信のために」目的を示します。
3.
手などを振ってあいさつしたり合図したりする動作。
人に気づいてもらったり、あいさつしたり、合図を送ったりするために、手や腕を左右または上下に振る動作を指します。「手を振る」という動詞の形で使われることが多いですが、「a wave」として名詞でも使われます。
She
gave
a
little
wave
as
the
train
pulled
away.
(列車が離れていくとき、彼女は小さく手を振った。)
She
「彼女」を指します。
gave a little wave
「小さく手を振った」という意味です。「gave a wave」で「手を振った」となります。
as
「~のときに」「~するにつれて」接続詞です。
the train
特定の「列車」を指します。
pulled away
「離れていった」という意味の句動詞です。
He
responded
with
a
friendly
wave.
(彼は友好的な手振りで応えた。)
He
「彼」を指します。
responded
「応じた」「返答した」という意味です。
with a friendly wave
「友好的な手振りで」方法を示します。「with a wave」で「手振りで」となります。
They
exchanged
waves
across
the
street.
(彼らは通りの向こうで互いに手を振り合った。)
They
「彼ら」「彼女ら」「それら」を指します。
exchanged waves
「互いに手を振り合った」という意味です。
across the street
「通りの向こうで」場所を示します。
4.
同時に、または連続して大量に押し寄せる人や物の集団。
多くの人が一度に、あるいは次々と到着したり移動したりする様子を比喩的に「波」と表現します。デモ隊の波、観光客の波など。
A
new
wave
of
immigrants
arrived
in
the
city.
(新たな移民の波がその都市に押し寄せた。)
A new wave
「新たな波」を指します。比喩的に使われています。
of immigrants
「移民の」という意味です。「a wave of immigrants」で「移民の波」となります。
arrived
「到着した」という意味です。
in the city
「その都市に」場所を示します。
We
saw
a
wave
of
tourists
entering
the
museum.
(私たちは観光客の波が美術館に入っていくのを見た。)
We saw
「私たちは見た」という意味です。
a wave
「波」を指します。比喩的に使われています。
of tourists
「観光客の」という意味です。「a wave of tourists」で「観光客の波」となります。
entering the museum
「美術館に入っていく」様子を示します。
The
company
faced
a
wave
of
negative
reviews.
(その会社は否定的なレビューの波に直面した。)
The company
「その会社」を指します。
faced a wave
「波に直面した」という意味です。「faced」は「~に直面した」という意味です。
of negative reviews
「否定的なレビューの」という意味です。「a wave of negative reviews」で「否定的なレビューの波」となります。
5.
特定の現象が集中して起こる期間。
犯罪の増加(crime wave)、熱波(heatwave)、寒波(cold wave)など、特定の出来事や気候現象が一時的に強く現れる時期を指します。
The
country
is
experiencing
a
heatwave.
(その国は熱波を経験している。)
The country
特定の「国」を指します。
is experiencing
「経験している」現在進行形です。
a heatwave
「熱波」を指します。
There
was
a
sudden
wave
of
interest
in
renewable
energy.
(再生可能エネルギーへの突然の関心の波があった。)
There was a sudden wave
「突然の波があった」という意味です。「sudden wave」で「突然の波」、「There was」で「~があった」となります。
of interest
「関心の」という意味です。「a wave of interest」で「関心の波」となります。
in renewable energy
「再生可能エネルギーへの」対象を示します。
The
city
saw
a
wave
of
crime
last
month.
(その都市では先月、犯罪が急増した。)
The city
「その都市」を指します。
saw a wave
「波があった」「波が起きた」という意味です。「saw」はここでは「経験した」「目撃した」という意味です。
of crime
「犯罪の」という意味です。「a wave of crime」で「犯罪の波」「犯罪の急増」となります。
last month
「先月」期間を示します。