memrootじしょ
英和翻訳
tow-headed
tow-headed
/ˈtoʊˌhɛdɪd/
トウヘデッド
1.
亜麻色の髪の、白っぽい金髪の
主に子供の髪の色を表す際に使われ、亜麻のような非常に淡い金髪、あるいはほとんど白に近い金髪を指します。
The
little
boy
had
tow-headed
hair,
shining
in
the
sun.
(その幼い男の子は亜麻色の髪をしており、太陽の下で輝いていた。)
The little boy
「その幼い男の子」を指します。
had
「持っていた」という意味で、ここでは「髪をしていた」という状態を表します。
tow-headed hair
「亜麻色の髪」という意味で、非常に明るい金髪を指します。
shining
「輝いている」という動詞の現在分詞形で、髪が輝いている様子を表します。
in the sun
「太陽の下で」という意味で、場所と状況を示します。
She
was
a
tow-headed
child,
always
running
around
with
a
smile.
(彼女は金髪の子供で、いつも笑顔で走り回っていた。)
She
「彼女」という人を指します。
was
「~だった」という過去の状態を表します。
a tow-headed child
「亜麻色の髪の子供」を指します。
always running around
「いつも走り回っている」という継続的な行動を表します。
with a smile
「笑顔で」という様子を表します。
Her
tow-headed
toddler
looked
angelic
in
the
morning
light.
(彼女の金髪の幼児は朝の光の中で天使のように見えた。)
Her
「彼女の」という所有を表します。
tow-headed toddler
「亜麻色の髪の幼児」を指します。
looked angelic
「天使のように見えた」という見た目を表します。
in the morning light
「朝の光の中で」という状況を示します。
2.
亜麻色の髪を持つ(人)
直接的に髪の色ではなく、その髪を持つ人物の状態を表す形容詞としても使われます。
Many
paintings
depict
cherubs
as
tow-headed
figures.
(多くの絵画では、ケルビムが亜麻色の髪の人物として描かれている。)
Many paintings
「多くの絵画」を指します。
depict
「~を描写する」という意味です。
cherubs
「ケルビム」(天使の一種)を指します。
as tow-headed figures
「亜麻色の髪の人物として」という意味で、ケルビムの描写方法を示します。
The
family
was
known
for
their
distinctive
tow-headed
appearance.
(その家族は、その特徴的な亜麻色の髪の外見で知られていた。)
The family
「その家族」を指します。
was known for
「~で知られていた」という意味です。
their distinctive
「彼らの特徴的な」という所有と性質を表します。
tow-headed appearance
「亜麻色の髪の外見」を指します。
He
described
her
as
a
cheerful,
tow-headed
girl.
(彼は彼女を陽気な金髪の少女だと表現した。)
He
「彼」という人を指します。
described her
「彼女を説明した」という意味です。
as a cheerful
「陽気な~として」という意味です。
tow-headed girl
「亜麻色の髪の少女」を指します。
関連
blonde
fair-haired
flaxen-haired
light-haired