take it as it comes

/teɪk ɪt æz ɪt kʌmz/ テイク イット アズ イット カムズ

1. 起こることをそのまま受け入れ、流れに身を任せる

将来のことを過度に心配せず、今現在起こっている状況や出来事を、良いことも悪いことも含めて、柔軟に受け入れて対処していく様子を表します。成り行き任せにするというニュアンスを含みます。
I'm not going to worry about the future, just take it as it comes. (未来のことは心配せず、ただ流れに身を任せます。)

2. 課題や困難に対し、一つずつ、順番に、焦らず対処していく

一度に多くの問題や課題が発生した場合などに、全てを一度に解決しようとせず、目の前にあるものや発生した順に、一つずつ落ち着いて対処していく様子を表します。焦らず着実に進めるニュアンスを含みます。
We have a lot of work to do today, but we'll just take it as it comes. (今日はたくさん仕事があるが、一つずつ順番に片付けていこう。)