memrootじしょ
英和翻訳
sum up
sum up
/ˈsʌm ʌp/
サムアップ
1.
(話や内容を)要約する、まとめる
長い話や複雑な内容を、短く、ポイントを押さえて簡潔に述べる際に使われます。
To
sum
up,
we
need
to
focus
on
customer
satisfaction.
(要するに、私たちは顧客満足度に焦点を当てる必要があります。)
To sum up
「要するに」「まとめると」という意味で、話の結論や要約に入ることを示す表現です。
we
「私たち」を指す代名詞です。
need to focus on
「~に焦点を当てる必要がある」という意味です。
customer satisfaction
「顧客満足」という概念を指します。
Could
you
sum
up
the
main
points
of
the
report?
(レポートの主要な点を要約していただけますか?)
Could you
「~していただけますか?」という丁寧な依頼の表現です。
sum up
「~を要約する」「~をまとめる」という意味の句動詞です。
the main points
「主要な点」「重要な箇所」を指します。
of the report
「そのレポートの」という意味で、どの主要な点かを限定しています。
His
speech
summed
up
the
feelings
of
the
nation.
(彼の演説は国民の感情を要約していた。)
His speech
「彼の演説」を指します。
summed up
「~を要約した」「~を言い表した」という意味の過去形です。
the feelings
「感情」「気持ち」を指します。
of the nation
「その国の」「国民の」という意味です。
2.
(人や状況を)瞬時に評価する、見極める
短時間で誰かの性格や状況の本質を理解し、判断を下す際に用いられます。直感的な理解や評価を表します。
He
quickly
summed
her
up
as
a
driven
and
ambitious
person.
(彼は彼女を、意欲的で野心的な人物だとすぐに評価した。)
He
「彼」を指す代名詞です。
quickly
「素早く」「すぐに」という意味の副詞です。
summed her up
「彼女を評価した」「彼女を見極めた」という意味です。
as a driven and ambitious person
「意欲的で野心的な人物として」という意味で、どのように評価したかを示します。
I
think
I've
summed
up
the
situation
pretty
well.
(私は状況をかなりよく把握できたと思う。)
I think
「私は思う」という意味です。
I've summed up
「私が~を把握した」「私が~を評価した」という現在完了形です。
the situation
「その状況」を指します。
pretty well
「かなりうまく」「かなりよく」という意味です。
The
detective
quickly
summed
up
the
suspects.
(刑事は容疑者たちを素早く見極めた。)
The detective
「その刑事」を指します。
quickly
「素早く」「すぐに」という意味の副詞です。
summed up
「~を見極めた」「~を評価した」という意味です。
the suspects
「その容疑者たち」を指します。
関連
summarize
recap
conclude
epitomize
encapsulate
brief