memrootじしょ
英和翻訳
software issue
POST method
GET method
Parallel corpus
Unconditional election
Chebyshev nodes
blastulation
Immutable State
Characteristic polynomial
Collective action problem
software issue
[ˈsɒftwɛər ˈɪʃuː]
ソフトウェア イシュー
1.
ソフトウェアの不具合や問題。
コンピュータプログラムやアプリケーションに発生する、予期せぬ動作、エラー、または機能の欠陥を指します。ユーザーエクスペリエンスに影響を与える可能性のある、望ましくない状態全般を意味します。
We
encountered
a
critical
software
issue
during
the
system
update.
(システムアップデート中に重大なソフトウェアの不具合が発生しました。)
We
「私たち」を指す代名詞です。
encountered
「~に遭遇した」「~に直面した」という意味の動詞「encounter」の過去形です。
a critical software issue
「重大なソフトウェアの不具合」を意味します。ここで「critical」は「重大な」、「software issue」は「ソフトウェアの不具合/問題」です。
during
「~の間」「~の間に」という意味の前置詞です。
the system update
「システムアップデート」を指します。
The
development
team
is
working
to
fix
the
latest
software
issue.
(開発チームは最新のソフトウェアの不具合を修正するために作業しています。)
The development team
「開発チーム」を指します。
is working
「作業している」という現在進行形です。
to fix
「~を修正するために」という目的を表します。
the latest software issue
「最新のソフトウェアの不具合」を意味します。「latest」は「最新の」です。
Users
reported
a
persistent
software
issue
with
the
new
feature.
(ユーザーは新機能で頻繁に発生するソフトウェアの不具合を報告しました。)
Users
「ユーザーたち」を指します。
reported
「~を報告した」という意味の動詞「report」の過去形です。
a persistent software issue
「頻繁に発生する/持続的なソフトウェアの不具合」を意味します。「persistent」は「しつこい」「持続的な」です。
with
「~に関して」「~を伴って」という意味の前置詞です。
the new feature
「新機能」を指します。
This
bug
is
a
known
software
issue
that
will
be
addressed
in
the
next
patch.
(このバグは既知のソフトウェアの不具合で、次のパッチで対処される予定です。)
This bug
「このバグ」を指します。
is
「~である」という存在や状態を表す動詞です。
a known software issue
「既知のソフトウェアの不具合」を意味します。「known」は「既知の、知られている」です。
that will be addressed
「対処されるだろう」という未来の受動態を表します。「addressed」は「対処される」です。
in the next patch
「次のパッチで」を意味します。
関連
bug
glitch
defect
error
malfunction
problem
trouble
fault