memrootじしょ
英和翻訳
sacrament
sacrament
/ˈsækrəmənt/
サクラメント
1.
キリスト教において、神の恵みをもたらすとされる神聖な儀式。洗礼、聖体拝領などが含まれる。
キリスト教において、目に見える形で神の恵みや恩寵が与えられると考えられている、特定の厳粛な儀式を指します。
Baptism
is
the
first
sacrament
many
Christians
receive.
(洗礼は多くのキリスト教徒が最初に受ける秘跡です。)
Baptism
「洗礼」を意味し、キリスト教の最初の儀式です。
is
「~である」という状態を表します。
the first sacrament
「最初の秘跡」を意味します。
many Christians
「多くのキリスト教徒」を指します。
receive
「受ける」という行為を表します。
The
Eucharist
is
a
central
sacrament
in
many
Christian
denominations.
(聖体拝領は多くのキリスト教宗派における中心的な秘跡です。)
The Eucharist
「聖体拝領」を意味し、キリストの体と血を象徴するパンとワインをいただく儀式です。
is
「~である」という状態を表します。
a central sacrament
「中心的な秘跡」を意味します。
in
「~において」という場所や範囲を示します。
many Christian denominations
「多くのキリスト教宗派」を指します。
Confirmation
is
a
sacrament
where
individuals
affirm
their
faith.
(堅信は、個人が信仰を確証する秘跡です。)
Confirmation
「堅信」を意味し、洗礼後に信仰を再確認する儀式です。
is
「~である」という状態を表します。
a sacrament
「秘跡」を意味します。
where
「~するところで」という意味で、場所や状況を説明します。
individuals
「個人」を指します。
affirm
「確証する」という行為を表します。
their faith
「彼らの信仰」を意味します。
2.
神聖な意味合いや性格を持つと見なされるもの。
キリスト教の文脈を離れ、より広範に、深く尊重され、神聖な意味を持つと認識されるあらゆるものを指すことがあります。
Marriage
is
considered
a
sacred
sacrament
by
many
cultures,
not
just
religious
ones.
(結婚は、宗教的な文化だけでなく、多くの文化において神聖な秘跡と見なされています。)
Marriage
「結婚」を意味します。
is considered
「~と見なされる」という受動態の表現です。
a sacred sacrament
「神聖な秘跡」を意味します。
by many cultures
「多くの文化によって」を意味します。
not just religious ones
「宗教的なものだけでなく」という補足表現です。
For
some,
nature
itself
is
a
sacrament,
revealing
divine
beauty.
(ある人々にとって、自然そのものが神聖なものであり、神聖な美しさを明らかにします。)
For some
「ある人々にとって」という意味です。
nature itself
「自然そのもの」を意味します。
is a sacrament
「神聖なもの」であるという状態を表します。
revealing
「明らかにしながら」という動作を表します。
divine beauty
「神聖な美しさ」を意味します。
The
ancient
ritual
was
treated
as
a
sacrament,
connecting
the
community
to
their
ancestors.
(その古代の儀式は、共同体を祖先と結びつける秘跡として扱われました。)
The ancient ritual
「その古代の儀式」を指します。
was treated as
「~として扱われた」という受動態の表現です。
a sacrament
「秘跡」を意味します。
connecting
「結びつける」という動作を表します。
the community
「共同体」を指します。
to their ancestors
「彼らの祖先と」を意味します。
関連
rite
ritual
ceremony
ordinance
holy
sacred
covenant