memrootじしょ
英和翻訳
roughest
billy club
Smoky
holly
decilitre
heroic poem
musical symbols
therapy mat
mind-body-spirit connection
heating mat
roughest
[ˈrʌfɪst]
ラフィスト
1.
最もざらざらした、最もでこぼこした
物体の表面が平らでなく、触ると最も摩擦がある状態や、最も均一でない状態を表します。
This
is
the
roughest
sandpaper
I
could
find.
(これが私が見つけられた中で最も粗いサンドペーパーです。)
This
「これ」という指示語で、手元のものを指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
the roughest
「最も粗い」という最上級の形容詞です。
sandpaper
表面を研磨するための紙や布です。
I could find
「私が見つけられた」という行為を表す句です。
The
path
through
the
forest
was
the
roughest
part
of
the
hike.
(森の中の道が、ハイキングで最も険しい部分だった。)
The path
「その道」を指します。
through the forest
「森を通り抜ける」という場所を示します。
was
「~だった」という過去の状態を表す動詞です。
the roughest
「最も険しい、でこぼこした」という最上級の形容詞です。
part
「部分」を指します。
of the hike
「そのハイキングの」という所属を示します。
His
hands
were
roughest
from
years
of
manual
labor.
(長年の肉体労働で彼の手は最もごわごわしていた。)
His hands
「彼の手」を指します。
were
「~だった」という過去の状態を表す動詞です。
roughest
「最もごわごわした、荒れた」という最上級の形容詞です。
from years
「何年にもわたる」という期間を示します。
of manual labor
「肉体労働の」という種類を示します。
2.
最も荒々しい、最も手荒な
人の態度や行動、または状況が最も激しく、粗野で、または困難である様子を表します。
That
was
the
roughest
storm
we've
ever
experienced.
(それは私たちがこれまで経験した中で最も激しい嵐だった。)
That
「それ」という指示語で、過去の出来事を指します。
was
「~だった」という過去の状態を表す動詞です。
the roughest
「最も激しい、荒れた」という最上級の形容詞です。
storm
「嵐」を指します。
we've ever experienced
「私たちがこれまでに経験した」という経験を表す句です。
He
had
the
roughest
childhood
imaginable.
(彼は想像しうる限り最も過酷な子供時代を過ごした。)
He
「彼」という男性を指します。
had
「~を過ごした」という経験を表す動詞です。
the roughest
「最も過酷な、困難な」という最上級の形容詞です。
childhood
「子供時代」を指します。
imaginable
「想像しうる」という可能性を表す形容詞です。
The
team
played
their
roughest
game
of
the
season.
(そのチームはシーズンで最も荒っぽい試合をした。)
The team
「そのチーム」を指します。
played
「~を行った」という行動を表す動詞です。
their roughest
「彼らの最も荒っぽい」という所有と最上級の形容詞です。
game
「試合」を指します。
of the season
「そのシーズンで」という期間を示します。
3.
最もつらい、最も困難な
出来事、期間、または状況が非常に厳しく、苦痛を伴い、耐え難いほど困難である様子を表します。
Moving
to
a
new
country
was
one
of
the
roughest
experiences
of
my
life.
(新しい国へ引っ越すことは、私の人生で最もつらい経験の一つだった。)
Moving to a new country
「新しい国へ引っ越すこと」という行為を指します。
was
「~だった」という過去の状態を表す動詞です。
one of the roughest
「最もつらいもののうちの一つ」という部分を表します。
experiences
「経験」を指します。
of my life
「私の人生の」という所属を示します。
She
went
through
the
roughest
period
after
losing
her
job.
(彼女は仕事を失った後、最も困難な時期を経験した。)
She
「彼女」という女性を指します。
went through
「~を経験した」という動詞句です。
the roughest
「最も困難な、つらい」という最上級の形容詞です。
period
「時期」を指します。
after losing her job
「仕事を失った後」という時間を示します。
This
week
has
been
the
roughest
for
me
emotionally.
(今週は感情的に私にとって最もつらい週だった。)
This week
「今週」を指します。
has been
「~だった(現在完了形)」という継続した状態を表します。
the roughest
「最もつらい」という最上級の形容詞です。
for me
「私にとって」という対象を示します。
emotionally
「感情的に」という様態を示します。
関連
Rough
Rougher
Coarse
Harsh
Uneven
Bumpy
Difficult
Toughest
Violent