memrootじしょ
英和翻訳
quieten
quieten
ˈkwaɪətn
クワイエットゥン
1.
静かにさせる、鎮める
人や物、場所の喧騒をなくし、静かで落ち着いた状態へと導くニュアンスを持ちます。
The
teacher
tried
to
quieten
the
noisy
class.
(先生は騒がしいクラスを静かにさせようとしました。)
The teacher
「先生」を指します。
tried to
「~しようとした」という試みの表現です。
quieten
「静かにさせる」という意味の動詞です。
the noisy class
「騒がしいクラス」を指します。
She
used
a
soothing
voice
to
quieten
the
crying
baby.
(彼女は泣いている赤ちゃんをなだめるような声で静かにさせました。)
She
「彼女」を指します。
used
「使った」という動詞です。
a soothing voice
「なだめるような声」を指します。
to quieten
「~を静かにさせるために」という目的を表します。
the crying baby
「泣いている赤ちゃん」を指します。
A
cup
of
tea
helped
to
quieten
his
nerves.
(一杯のお茶が彼の神経を落ち着かせるのに役立ちました。)
A cup of tea
「一杯のお茶」を指します。
helped to
「~するのを助けた」という表現です。
quieten
「鎮める」「落ち着かせる」という意味の動詞です。
his nerves
「彼の神経」や「彼を不安にさせる気持ち」を指します。
2.
静まる、落ち着く
人や場所、状況などが、それまであった音や騒がしさをやめて、静かな状態になることを表します。
The
crowd
began
to
quieten
as
the
speaker
approached
the
podium.
(講演者が演壇に近づくと、群衆は静まり始めました。)
The crowd
「群衆」を指します。
began to
「~し始めた」という開始の表現です。
quieten
「静まる」という意味の動詞です。
as
「~するにつれて」という同時進行を表す接続詞です。
the speaker
「講演者」を指します。
approached
「近づいた」という動詞です。
the podium
「演壇」を指します。
After
the
storm,
the
winds
started
to
quieten.
(嵐の後、風は静まり始めました。)
After the storm
「嵐の後」を指します。
the winds
「風」を指します。
started to
「~し始めた」という開始の表現です。
quieten
「静まる」という意味の動詞です。
His
breathing
seemed
to
quieten
slightly.
(彼の呼吸はわずかに静まったようでした。)
His breathing
「彼の呼吸」を指します。
seemed to
「~のように見えた」という推測の表現です。
quieten
「静まる」という意味の動詞です。
slightly
「わずかに」「少し」という意味の副詞です。
関連
quiet
calm
hush
silence
still
pacify
soothe
subdue