memrootじしょ
英和翻訳
nipping
absent-mindedly
greenhouse gas
nipping
ˈnɪpɪŋ
ニッピング
1.
軽く噛むこと、挟むこと、または素早く摘むこと。
「nipping」は、何かを軽く、しかし素早く噛んだり、挟んだり、摘んだりする行為や状態を表します。痛みを与える場合もあれば、愛情表現や遊びの場合もあります。
The
dog
was
nipping
at
my
heels.
(その犬は私の踵に噛みついていた。)
The dog
特定の「犬」を指します。
was nipping
過去進行形で、「軽く噛みついていた」という動作を表します。
at my heels
「私の踵のところを」という場所を示します。
She
kept
nipping
at
his
arm
to
get
his
attention.
(彼女は彼の注意を引くために、腕を軽くつまみ続けた。)
She
「彼女」という女性を指します。
kept nipping
「~し続けた」という意味で、継続的な軽い噛みつきや摘む行為を表します。
at his arm
「彼の腕のところを」という場所を示します。
to get his attention
「彼の注意を引くために」という目的を示します。
My
toddler
is
nipping
everything
these
days.
(最近、うちの幼児は何でも軽く噛んでいる。)
My toddler
「私の幼児」を指します。
is nipping
現在進行形で、「軽く噛んでいる」という動作を表します。
everything
「あらゆるもの」を指します。
these days
「最近」という期間を表します。
2.
(非公式に、特に英国で)短い距離を素早く移動すること。
非公式な文脈で、特に英国英語において、「nipping」は、ちょっとした用事で素早くどこかへ行くこと、または短い距離を素早く移動する様子を表します。
I'm
just
nipping
out
to
the
shop
for
milk.
(ちょっと牛乳を買いに店に行ってくるね。)
I'm just
「私はちょうど~している」という現在の行動を強調します。
nipping out
「素早く外へ出る」という意味の句動詞です。
to the shop
「その店へ」という目的地を示します。
for milk
「牛乳のために」という目的を示します。
Could
you
nip
over
to
his
house
and
give
him
this?
(彼の家にちょっと行ってこれを渡してくれない?)
Could you
丁寧な依頼の表現です。
nip over
「素早く立ち寄る」という意味の句動詞です。
to his house
「彼の家へ」という目的地を示します。
and give him this
「そして彼にこれを渡す」という追加の行動を示します。
He's
nipping
in
for
a
quick
coffee
break.
(彼はちょっとコーヒーブレイクに立ち寄っている。)
He's
「彼は~している」という現在の行動を指します。
nipping in
「素早く中へ入る」という意味の句動詞です。
for a quick coffee break
「ちょっとしたコーヒーブレイクのために」という目的を示します。
関連
bite
pinch
snap
dart
dash
pop