memrootじしょ
英和翻訳
milk
milk
/mɪlk/
ミルク
1.
哺乳類の乳腺から分泌される白い液体で、特に牛乳。または、それに似た植物性の液体。
哺乳類の乳房から分泌される白い液体で、特に牛乳を指すことが一般的です。栄養価が高く、飲み物としてだけでなく、様々な食品に使われます。植物から得られる白い液体(豆乳など)も「ミルク」と呼ぶことがあります。
Milk
is
good
for
health.
(牛乳は健康に良いです。)
Milk
「牛乳」を指します。
is good for health
「健康に良い」状態を表します。
Would
you
like
some
milk?
(牛乳を少しどうですか?)
Would you like
相手に何かを勧める丁寧な表現で、「~はいかがですか?」「~が欲しいですか?」という意味です。
some milk
「少しの牛乳」を指します。
He
drank
a
glass
of
milk.
(彼はコップ一杯の牛乳を飲みました。)
He
「彼」を指します。
drank
「飲む」の過去形です。
a glass of milk
「コップ一杯の牛乳」を指します。
2.
哺乳類から乳を搾り出すこと。転じて、何かから最大限に利益や価値を搾り取る、利用し尽くすこと。
主に家畜の乳を搾り出す物理的な動作を指しますが、比喩的に、人や状況から利益、情報、同情などを最大限に引き出す、利用し尽くすという意味でも使われます。
Farmers
milk
cows
every
morning.
(農家は毎朝牛の乳を搾ります。)
Farmers
「農家の人々」を指します。
milk
ここでは「乳を搾る」という動詞として使われています。
cows
「牛」の複数形です。
every morning
「毎朝」という頻度を表します。
He
tried
to
milk
the
system
for
all
it
was
worth.
(彼はそのシステムからありとあらゆるものを搾り取ろうとしました。)
He
「彼」を指します。
tried to milk
ここでは「~から最大限に搾り取ろうとした」という意味です。
the system
「その制度」「その仕組み」を指します。
for all it was worth
「それが持っている全ての価値に対して」「徹底的に」という意味の慣用句です。
She
is
milking
the
situation
for
sympathy.
(彼女は同情を得ようとその状況を利用しています(状況から同情を引き出そうとしています)。)
She
「彼女」を指します。
is milking
ここでは「(同情などを)引き出そうとしている」という意味で使われています。
the situation
「その状況」を指します。
for sympathy
「同情を得るために」という目的を表します。
関連
dairy
cow
drink
lactose
cream
butter
cheese
yogurt