memrootじしょ
英和翻訳
hold on
hold on
/hoʊld ɑːn/
ホールド・オン
1.
電話などで、相手に少しの間待ってほしいと伝える表現。
相手に少しの間待ってほしい、特に電話などで切らずに待機していてほしいという状況を表します。
Hold
on
a
second,
I'll
be
right
there.
(ちょっと待って、すぐにそこに行くよ。)
Hold on
「待つ」「そのまま待機する」という意味の句動詞です。
a second
「少しの間」を意味します。
I'll
I will の短縮形で、「私は~するだろう」という未来の意思や予定を表します。
be right there
「すぐにそこに着く」「すぐにそちらに行く」という意味です。
Could
you
please
hold
on?
I'll
transfer
your
call.
(少々お待ちいただけますか?お電話をお繋ぎします。)
Could you please
「~していただけますか」という丁寧な依頼の表現です。
hold on
「待つ」「そのまま待機する」という意味の句動詞です。
I'll
I will の短縮形で、「私は~するだろう」という未来の意思や予定を表します。
transfer your call
「あなたの電話を転送する」という意味です。
Hold
on!
Don't
press
that
button
yet.
(待て!まだそのボタンを押すな。)
Hold on
「待て」「やめろ」という強い命令や注意を表す句動詞です。(この文脈では「待て」が近い)
Don't press
press(押す)を否定する命令形で、「押すな」という意味です。
that button
「あのボタン」という意味です。
yet
「まだ」という意味で、否定文や疑問文で使われます。
2.
手などで何かをしっかりと握り続けたり、離さないようにすること。
手などで何かをしっかりと握り続けたり、離さないようにすることを示します。
Hold
on
to
the
railing
as
you
go
down
the
stairs.
(階段を下りる際は手すりにしっかりつかまってください。)
Hold on to
「~をしっかりとつかむ」「~にしっかりしがみつく」という意味の句動詞です。
the railing
「手すり」という意味です。
as you go down the stairs
「あなたが階段を下りる時に」という状況を表す接続詞 as を使った句です。
He
told
her
to
hold
on
tight.
(彼は彼女にしっかりつかまっているように言った。)
He
「彼」という男性を指します。
told
tell(言う、伝える)の過去形で、「言った」「伝えた」という意味です。
her
「彼女」という女性を指します。
to hold on tight
hold on tight(しっかりつかまる、しっかりしがみつく)という行動を不定詞で示しており、tell の目的語(her)が行うべき内容を示しています。
Hold
on
to
your
hats,
it's
going
to
be
a
bumpy
ride!
(帽子が飛ばされないように(気をつけて)、これから大変なことになるぞ!)
Hold on to
「~をしっかりとつかむ」「~にしっかりしがみつく」という意味の句動詞です。
your hats
your hats(あなたの帽子)を指します。
it's going to be
be going to は「~するだろう」という未来を表し、be は「~である」という意味です。全体で「~になるだろう」となります。
a bumpy ride
a bumpy ride は「揺れる乗り物」「でこぼこした乗り心地」を意味し、比喩的に「困難な道のり」や「波乱に満ちた状況」を表すこともあります。
3.
困難な状況や逆境の中で、耐え続けたり、諦めずに努力したりすること。
苦しい状況や逆境の中で、耐え続けたり、諦めずに努力したりすることを示します。
They
managed
to
hold
on
during
the
difficult
times.
(彼らは困難な時期をなんとか持ちこたえた。)
They
「彼ら」「彼女たち」「それら」などの複数の人や物を指します。
managed to
「なんとか~した」「どうにか~することができた」という意味です。
hold on
「持ちこたえる」「がんばる」という意味の句動詞です。
during
「~の間ずっと」という意味の前置詞です。
the difficult times
「困難な時期」「大変な時」という意味です。
We
just
need
to
hold
on
for
a
little
longer.
(もう少しだけ持ちこたえればいいんだ。)
We
「私たち」を指します。
just need to
just need to は「ただ~する必要があるだけ」「~しさえすればよい」という意味です。
hold on
「持ちこたえる」「がんばる」という意味の句動詞です。
for a little longer
「もう少し長く」という意味です。
The
company
is
trying
to
hold
on
despite
the
recession.
(その会社は不況にもかかわらず持ちこたえようとしている。)
The company
「その会社」を指します。
is trying to
be trying to は「~しようとしている」「~を試みている」という意味です。
hold on
「持ちこたえる」「がんばる」という意味の句動詞です。
despite
「~にもかかわらず」という意味の前置詞です。
the recession
「不況」という意味です。
関連
wait
hang on
persevere
grip
keep going