1.
注意を引いたり、売り上げを伸ばしたりするために使われる、安っぽい、または目新しい仕掛けや仕込み。
注意を引いたり、何かを売ったりするために考案された、ちょっとした仕掛けやアイデアを指します。しばしば、その本質的な価値よりも見かけの面白さや目新しさに焦点を当てたものを言います。
The
advertisement
relies
too
much
on
a
cheap
gimmick
to
attract
viewers.
(その広告は視聴者を引きつけるために、安っぽい仕掛けに頼りすぎている。)
The
特定のものや既知のものを指す定冠詞。
advertisement
広告。
relies
~に頼る、依存する。
too much
~すぎるほど。
on
~に、~に関して。
a
不特定のものや単数を指す不定冠詞。
cheap
安っぽい、質の低い。
gimmick
ここでは「安っぽい仕掛け」を指します。
to
~するために(不定詞の副詞的用法)。
attract
引きつける。
viewers
視聴者。
Selling
it
in
a
fancy
box
is
just
a
marketing
gimmick.
(それを派手な箱に入れて売るのは、単なるマーケティング上の仕掛けだ。)
Selling
売ること、販売(動名詞)。
it
それ(ここでは商品などを指す)。
in
~の中で。
a
不特定のものや単数を指す不定冠詞。
fancy
派手な、凝った。
box
箱。
is
~である(be動詞)。
just
単なる、ただの。
a
不特定のものや単数を指す不定冠詞。
marketing
マーケティングの、販売戦略の。
gimmick
ここでは「販売戦略上の仕掛け」を指します。
The
restaurant
has
a
unique
gimmick
of
serving
food
on
a
miniature
train.
(そのレストランは、ミニチュアの列車で料理を出すというユニークな仕掛けがある。)
The
特定のものや既知のものを指す定冠詞。
restaurant
レストラン。
has
持っている、備えている。
a
不特定のものや単数を指す不定冠詞。
unique
ユニークな、独特の。
gimmick
ここでは「客寄せの独特の仕掛け」を指します。
of
~の。
serving
提供すること、出すこと(動名詞)。
food
食べ物。
on
~の上に。
a
不特定のものや単数を指す不定冠詞。
miniature
ミニチュアの、縮小された。
train
列車。
2.
特定の目的を達成するための巧妙な仕掛けやからくり。
何かを成功させるため、あるいは特定の効果を生み出すために考案された、隠された、または巧妙な手法や装置を指すことがあります。特にマジックの種や、巧妙な計画の一部などを指すニュアンスです。
He
figured
out
the
gimmick
behind
the
magic
trick.
(彼はそのマジックのからくりを見破った。)
He
彼(男性単数)を指す代名詞。
figured
考え出した、理解した。
out
外へ、完全に(ここでは「理解する」を補強)。
the
特定のものや既知のものを指す定冠詞。
gimmick
ここでは「からくり」や「仕掛け」を指します。
behind
~の背後に、~の裏に。
the
特定のものや既知のものを指す定冠詞。
magic
マジックの、手品の。
trick
トリック、手品。
There
is
a
clever
gimmick
in
the
design
of
this
toy.
(このおもちゃのデザインには、巧妙な仕掛けがある。)
There
そこには(存在を示す構文)。
is
~がある、存在する(be動詞)。
a
不特定のものや単数を指す不定冠詞。
clever
巧妙な、うまい。
gimmick
ここでは「巧妙な仕掛け」を指します。
in
~の中に。
the
特定のものや既知のものを指す定冠詞。
design
デザイン、設計。
of
~の。
this
この。
toy
おもちゃ。
It's
not
just
talent;
he
uses
a
gimmick
to
win.
(才能だけではない。彼は勝つために仕掛け(巧妙なやり方)を使っている。)
It's
それは~である(It is の短縮形)。
not
~ではない(否定)。
just
単に、ただ。
talent
才能。
;
文をつなぐ句読点。
he
彼(男性単数)を指す代名詞。
uses
使う、利用する。
a
不特定のものや単数を指す不定冠詞。
gimmick
ここでは「巧妙なやり方」や「仕掛け」を指します。
to
~するために(不定詞の副詞的用法)。
win
勝つ。