memrootじしょ
英和翻訳
get around
ignorant of
in those days
Wagyu
bloke
get around
/ˌɡɛt əˈraʊnd/
ゲットゥ アラウンド
1.
場所から場所へ移動する、広まる
ある場所から別の場所へ、または広範囲にわたって移動したり、活動したりする様子を表します。情報や噂が広まる際にも使われます。
It's
hard
to
get
around
the
city
without
a
car.
(車なしで市内を移動するのは難しい。)
It's hard
「それは難しい」という意味で、困難な状況を表します。
to get around
「移動する」「動き回る」という意味です。
the city
「その都市」という意味で、特定の都市を指します。
without a car
「車なしで」という意味で、手段がないことを示します。
News
of
their
engagement
quickly
got
around.
(彼らの婚約のニュースはすぐに広まった。)
News of their engagement
「彼らの婚約のニュース」を指します。
quickly
「素早く」「すぐに」という意味です。
got around
「広まった」「知れ渡った」という意味です。
Despite
his
old
age,
he
still
gets
around
quite
well.
(高齢にもかかわらず、彼はいまだによく動き回る。)
Despite his old age
「彼の高齢にもかかわらず」という意味で、逆接を表します。
he still gets around
「彼はいまだに動き回る」という意味で、活動的であることを示します。
quite well
「かなりよく」「非常にうまく」という意味で、程度の高さを示します。
2.
(問題や規則を)回避する、対処する、乗り越える
困難な状況、規則、または障害を巧みに回避したり、解決策を見つけたりする様子を表します。
We
need
to
find
a
way
to
get
around
this
regulation.
(この規制を回避する方法を見つける必要がある。)
We need to find a way
「私たちは方法を見つける必要がある」という意味です。
to get around
「回避する」「対処する」という意味です。
this regulation
「この規制」を指します。
He
always
manages
to
get
around
the
rules.
(彼はいつも規則をうまくすり抜ける。)
He always manages
「彼はいつもなんとかする」という意味で、何かをうまくやり遂げることを示します。
to get around
「回避する」「すり抜ける」という意味です。
the rules
「規則」を指します。
There
must
be
a
trick
to
get
around
this
puzzle.
(このパズルを解くのに何かコツがあるはずだ。)
There must be a trick
「何かコツがあるはずだ」という意味で、解決策や特別な方法が存在することを示します。
to get around
「対処する」「解決する」という意味です。
this puzzle
「このパズル」を指します。
関連
move
travel
circulate
avoid
circumvent
bypass
overcome