memrootじしょ
英和翻訳
espouses
Allegory
espouses
/ɪˈspaʊzɪz/
イスパウジズ
1.
(主義・主張などを)支持する、擁護する、採用する。
ある特定の考え方、信念、または方針を自ら受け入れ、それを積極的に支持し、広めようとする行為を表します。特に、抽象的な概念や主義に対して用いられることが多いです。
She
espouses
the
principles
of
democracy.
(彼女は民主主義の原則を支持している。)
She
「彼女」という人を指します。
espouses
ある考えや信念を強く支持し、擁護するという意味です。
the principles
「原則」や「主義」を指します。
of democracy
「民主主義の」という意味で、どのような原則かを説明しています。
The
organization
espouses
environmental
protection.
(その組織は環境保護を擁護している。)
The organization
特定の「組織」を指します。
espouses
ある考えや方針を自らのものとして受け入れ、支持するという意味です。
environmental protection
「環境保護」を意味します。
He
openly
espouses
a
minimalist
lifestyle.
(彼は公然とミニマリストの生活様式を支持している。)
He
「彼」という人を指します。
openly espouses
「公然と支持する」という意味です。
a minimalist lifestyle
「ミニマリスト的な生活様式」を指します。
2.
(人を)妻にする、結婚する。(古風または改まった表現)
非常に古風または改まった文脈で、「結婚する」という意味で使われます。現代英語ではほとんど使われませんが、文学作品などで見られます。特に男性が女性を妻として娶ることを指す場合が多いです。
He
espoused
her
despite
her
humble
origins.
(彼は彼女がつつましい出自であるにもかかわらず、結婚した。)
He
「彼」という人を指します。
espoused her
「彼女を妻として迎えた」という意味の古風な表現です。
despite
「~にもかかわらず」という逆接を示します。
her humble origins
「彼女のつつましい出自」を意味します。
The
knight,
true
to
his
word,
espoused
the
princess.
(騎士は、約束通り王女と結婚した。)
The knight
「その騎士」を指します。
true to his word
「彼の言葉に忠実で」という意味です。
espoused
「結婚した」という意味の古風な表現です。
the princess
「その王女」を指します。
Many
years
ago,
it
was
common
for
a
man
to
espouse
a
woman
from
a
neighboring
village.
(何年も前には、男性が隣村の女性と結婚するのが一般的だった。)
Many years ago
「何年も前」という過去の時間を表します。
it was common
「それは一般的だった」という事実を述べます。
for a man to espouse a woman
「男性が女性と結婚すること」を指します。
from a neighboring village
「隣村出身の」という意味で、女性の出身地を示します。
関連
advocate
support
embrace
champion
uphold
adopt
marry