memrootじしょ
英和翻訳
end relations
insufficiency
Caught Up
end relations
/ɛnd rɪˈleɪʃənz/
エンド リレイションズ
1.
関係を終了させること。
個人間の繋がりや、国と国との外交関係など、何らかの関係性を断ち切る状況を表します。
They
decided
to
end
relations
after
years
of
conflict.
(長年の対立の後、彼らは関係を終わらせることにした。)
They
「彼ら」や「彼女ら」など、複数の人を指します。
decided to
「~することに決めた」「~することにした」という意味を表します。
end relations
「関係を終わらせる」「関係を断つ」という意味です。
after
「~の後で」という意味です。
years of conflict
「長年の対立」という意味です。
The
two
countries
threatened
to
end
relations
over
the
dispute.
(その紛争を巡って、両国は関係を断つと脅した。)
The two countries
「その2つの国」という意味です。
threatened to
「~すると脅した」という意味です。
end relations
「関係を終わらせる」「関係を断つ」という意味です。
over
「~を巡って」「~に関して」という意味です。
the dispute
「その紛争」「その論争」という意味です。
He
wanted
to
end
relations
with
his
former
business
partner.
(彼は元ビジネスパートナーとの関係を断ちたがっていた。)
He wanted to
彼は「~したがっていた」という意味です。
end relations
「関係を終わらせる」「関係を断つ」という意味です。
with his former business partner.
彼の元ビジネスパートナーと、という意味です。
2.
外交関係を終了させること。
特に国と国との外交関係や政治的な繋がりを完全に断ち切る、公式な状況を表す場合に使われます。
The
ambassador
announced
the
government's
decision
to
end
relations
with
the
neighboring
country.
(大使は政府が隣国との関係を断つ決定をしたと発表しました。)
The ambassador announced
大使は発表しました、という意味です。
the government's decision to
政府の決定を、という意味です。
end relations
「関係を終わらせる」「関係を断つ」という意味です。
with the neighboring country.
隣国との、という意味です。
Years
of
tension
led
to
the
decision
to
end
relations
between
the
two
nations.
(長年の緊張が、2つの国家間の関係を断つという決定につながった。)
Years of tension led to the decision to
長年の緊張が、~という決定につながった、という意味です。
end relations
「関係を終わらせる」「関係を断つ」という意味です。
between the two nations.
2つの国家間の、という意味です。
The
crisis
forced
the
two
countries
to
end
relations
completely.
(その危機により、両国は完全に外交関係を断つことを強いられた。)
The crisis forced the two countries to
その危機は、2つの国に~を強いた、という意味です。
end relations
「関係を終わらせる」「関係を断つ」という意味です。
completely.
完全に、という意味です。
関連
terminate
sever ties
break up
divorce
cease communication
discontinue
break off