eat humble pie

[iːt ˈhʌmbəl paɪ] イート ハンブル パイ

1. 自分の間違いを認め、謝罪すること

以前に自信満々だったり、強気な態度をとっていたりした人が、状況の変化によって自分の間違いや失敗を認めざるを得なくなり、それによって恥ずかしい思いをしたり、プライドが傷ついたりする様子を表します。
He had to eat humble pie after his prediction turned out to be completely wrong. (彼の予測が完全に間違っていることが判明した後、彼は自分の間違いを認めざるを得ませんでした。)

2. 謙虚な姿勢で謝罪し、屈辱を受け入れること

特に以前に誇らしげだったり、他者を見下していたりした状況で、自分の失敗や誤りを公に認め、それに伴う恥辱や屈辱を受け入れる、より強調されたニュアンスで使われます。
The politician had to eat humble pie in front of the press after the scandal broke. (その政治家はスキャンダルが発覚した後、報道陣の前で間違いを認め、謙虚に謝罪しなければなりませんでした。)