memrootじしょ
英和翻訳
admit defeat
admit defeat
[ædˈmɪt dɪˈfiːt]
アドミット ディフィート
1.
負けを認める
競争や争いなどで、自分が勝てないと認め、それ以上の抵抗をやめることを表します。
She
was
forced
to
admit
defeat
after
losing
the
final
round.
(彼女は最終ラウンドで負けた後、負けを認めざるを得なかった。)
She
「彼女」という女性を指します。
was forced
「~せざるを得なかった」「強制された」という意味です。
to admit defeat
「負けを認める」という熟語です。
after
「~の後で」という接続詞または前置詞です。
losing
「失うこと」「負けること」という動詞loseの現在分詞形です。
the final round.
「最終ラウンド」という意味です。
Rather
than
admit
defeat
easily,
he
kept
fighting.
(簡単に負けを認めるよりも、彼は戦い続けた。)
Rather than
「~するよりも」「むしろ」という比較を表すフレーズです。
admit defeat
「負けを認める」という熟語です。
easily,
「簡単に」「容易に」という副詞です。
he kept fighting.
「彼は戦い続けた」という意味です。keptはkeep(続ける)の過去形です。
It's
hard
to
admit
defeat
when
you've
worked
so
hard.
(一生懸命努力した時は、負けを認めるのは難しい。)
It's hard
「難しい」という意味です。
to admit defeat
「負けを認める」という熟語です。
when you've worked so hard.
「一生懸命努力した時は」という意味です。when以下が時を表す副詞節になっています。
2.
要求を諦める
物事を解決しようとしたり、何かを得ようとしたりする努力が実らないと認め、それを諦めることを表します。
After
hours
of
negotiation,
they
finally
had
to
admit
defeat
on
the
price.
(数時間の交渉の後、彼らはついに価格について要求を諦めざるを得なかった。)
After hours
「数時間後」という意味です。
of negotiation,
「交渉の」という意味です。
they finally
「彼らはついに」という意味です。
had to admit defeat
「負けを認めざるを得なかった」「要求を諦めざるを得なかった」という意味です。had toはhave toの過去形です。
on the price.
「価格について」という意味です。
He
refused
to
admit
defeat
and
kept
asking
for
a
refund.
(彼は要求を諦めることを拒否し、返金を求め続けた。)
He refused
「彼は拒否した」という意味です。refusedはrefuseの過去形です。
to admit defeat
「負けを認めること」「要求を諦めること」という意味です。
and kept asking for a refund.
「そして返金を求め続けた」という意味です。keptはkeepの過去形です。
I
tried
to
fix
it
myself,
but
I
had
to
admit
defeat
and
call
a
professional.
(自分で修理しようとしたが、諦めて専門家を呼ばざるを得なかった。)
I tried
「私は試みた」という意味です。triedはtryの過去形です。
to fix it myself,
「自分でそれを修理すること」という意味です。
but I had to admit defeat
「しかし私は負けを認めざるを得なかった」「しかし私は諦めざるを得なかった」という意味です。had toはhave toの過去形です。
and call a professional.
「そして専門家を呼んだ」という意味です。
関連
surrender
concede
give up
throw in the towel
capitulate