memrootじしょ
英和翻訳
drive someone crazy
drive someone crazy
[draɪv sʌmwʌn ˈkreɪzi]
ドライブ サムワン クレイジー
1.
人を非常に苛立たせる; 人を夢中にさせる; 人を狂わせる
誰かを非常にイライラさせたり、怒らせたり、あるいは熱狂させたりする状況を表す際に使われます。文字通り「狂わせる」という意味ではなく、感情的な極端な状態に追い込むことを指します。
His
constant
complaining
is
driving
me
crazy.
(彼の絶え間ない不平にはうんざりするよ。)
His
「彼の」という所有を表します。
constant complaining
「絶え間ない不平」を意味します。
is driving
現在進行形で、「~を追い込んでいる」という動作を表します。
me
「私を」という目的語です。
crazy
「気が変になるほど」「うんざりするほど」という状態を表します。
The
loud
music
from
next
door
is
driving
my
neighbor
crazy.
(隣からの大音量の音楽が隣人をイライラさせている。)
The loud music
「その大音量の音楽」を指します。
from next door
「隣から」という出どころを表します。
is driving
現在進行形で、「~を追い込んでいる」という動作を表します。
my neighbor
「私の隣人」という目的語です。
crazy
「気が変になるほど」「うんざりするほど」という状態を表します。
The
amount
of
paperwork
I
have
to
do
is
driving
me
crazy.
(私がしなければならない書類の量にうんざりしている。)
The amount of paperwork
「書類の量」を意味します。
I have to do
「私がしなければならない」という修飾句です。
is driving
現在進行形で、「~を追い込んでいる」という動作を表します。
me
「私を」という目的語です。
crazy
「気が変になるほど」「うんざりするほど」という状態を表します。
関連
annoy
irritate
frustrate
make angry
drive up the wall
get on someone's nerves
bother
exasperate
infuriate
drive nuts