memrootじしょ
英和翻訳
drive up the wall
European Court of Justice
revolutions per minute
intracranial hemorrhage
military personnel
It's your decision.
race against the clock
sports achievement
turn for the better
aircraft maintenance technician
drive up the wall
/draɪv ʌp ðə wɔːl/
ドライブ アプ ザ ウォール
1.
人をひどくイライラさせる、人をうんざりさせる
何かの行動や状況が、相手を非常に不快にさせ、精神的に追い詰めるような状態を表します。壁をよじ登るような、制御不能なほどの苛立ちを比喩的に表現しています。
His
constant
whistling
really
drives
me
up
the
wall.
(彼の絶え間ない口笛には本当にイライラさせられる。)
His
「彼の」という所有を表します。
constant whistling
「絶え間ない口笛」という行動を指します。
really
「本当に」「非常に」という強調を表します。
drives me
「私を~させる」という行動の対象と結果を表します。
up the wall
「ひどくイライラさせる」「怒らせる」という状態を比喩的に表す熟語の一部です。
The
children's
endless
questions
were
driving
their
teacher
up
the
wall.
(子供たちの終わりのない質問は、先生をうんざりさせていた。)
The children's
「子供たちの」という所有を表します。
endless questions
「終わりのない質問」という状況を指します。
were driving
過去進行形で「~させていた」という継続的な行動を表します。
their teacher
「彼らの先生」という行動の対象を指します。
up the wall
「ひどくイライラさせる」「うんざりさせる」という状態を比喩的に表す熟語の一部です。
That
loud
music
is
driving
me
up
the
wall;
can
you
turn
it
down?
(その大音量の音楽に頭がおかしくなりそうだ。音量を下げてくれる?)
That loud music
「その大音量の音楽」という不快な原因を指します。
is driving me
現在進行形で「私を~させている」という継続的な影響を表します。
up the wall
「ひどくイライラさせる」「頭がおかしくなりそう」という状態を比喩的に表す熟語の一部です。
can you turn it down?
「音量を下げてくれるか?」という依頼を意味します。
2.
精神的に追い詰める、狂気に駆り立てる(より強い意味合い)
非常に強いストレスや圧力が原因で、人が精神的に不安定になったり、常軌を逸した行動を取りそうになる状態を指す場合もあります。壁をよじ登る行為が、正常な状態からの逸脱を暗示しています。
The
isolation
during
the
pandemic
nearly
drove
him
up
the
wall.
(パンデミック中の孤立は、彼をほとんど狂気に駆り立てそうになった。)
The isolation
「孤立」という状態を指します。
during the pandemic
「パンデミックの間」という期間を表します。
nearly
「ほとんど」「もう少しで」という、寸前の状態を表します。
drove him
「彼を~させた」という行動の対象と結果を表します。
up the wall
「精神的に追い詰める」「狂気に駆り立てる」という状態を比喩的に表す熟語の一部です。
The
constant
pressure
at
work
was
driving
her
up
the
wall.
(仕事での絶え間ないプレッシャーが、彼女を精神的に追い詰めていた。)
The constant pressure
「絶え間ないプレッシャー」という原因を指します。
at work
「職場で」という場所を表します。
was driving her
過去進行形で「彼女を~させていた」という継続的な影響を表します。
up the wall
「精神的に追い詰める」「限界に追い込む」という状態を比喩的に表す熟語の一部です。
His
unpredictable
behavior
was
driving
me
up
the
wall
with
worry.
(彼の予測不可能な行動には、心配で気が狂いそうだった。)
His unpredictable behavior
「彼の予測不可能な行動」という原因を指します。
was driving me
過去進行形で「私を~させていた」という継続的な影響を表します。
up the wall
「精神的に追い詰める」「限界に追い込む」という状態を比喩的に表す熟語の一部です。
with worry.
「心配で」という感情や状態を付け加えます。
関連
annoy
irritate
frustrate
get on one's nerves
make one crazy
drive insane