memrootじしょ
英和翻訳
declined to
federate
declined to
[dɪˈklaɪnd tə]
ディクラインド・トゥ
1.
~するのを断る、~するのを辞退する
何らかの行動や提案に対して、丁重に「しないことを選んだ」状態や「応じない」意思を示す際に使われます。強制されたり、できないわけではないが、自らの選択として拒否するニュアンスを含みます。
He
declined
to
comment
on
the
ongoing
investigation.
(彼は進行中の調査についてコメントを差し控えた。)
He
「彼」を指します。
declined to
「~するのを断った」「~するのを辞退した」という意味です。
comment
「コメントする」「意見を述べる」という意味です。
on the ongoing investigation
「進行中の調査について」という対象を示します。
She
declined
to
answer
the
question,
citing
privacy
concerns.
(彼女はプライバシーの懸念を理由に、その質問への回答を拒否した。)
She
「彼女」を指します。
declined to
「~するのを断った」「~するのを拒否した」という意味です。
answer the question
「その質問に答える」という意味です。
citing privacy concerns
「プライバシーの懸念を挙げて」「プライバシーの懸念を理由に」という意味です。
The
company
declined
to
provide
further
details
at
this
time.
(その会社は現時点ではこれ以上の詳細の提供を断った。)
The company
「その会社」を指します。
declined to
「~するのを拒否した」「~するのを差し控えた」という意味です。
provide further details
「さらなる詳細を提供する」という意味です。
at this time
「現時点では」「今となっては」という意味です。
2.
(公式に)~を差し控える、~を拒否する
特にメディアや公の場で、質問への回答や詳細の開示、何らかの行動を公式に、または法的な理由から「控える」「拒否する」という意思表示に使われます。より公式で慎重なニュアンスがあります。
The
minister
declined
to
elaborate
on
the
new
policy.
(その大臣は新政策について詳しく説明するのを差し控えた。)
The minister
「その大臣」を指します。
declined to
「~するのを差し控えた」「~するのを断った」という意味です。
elaborate on
「~について詳しく説明する」「詳述する」という意味です。
the new policy
「その新しい政策」を指します。
For
legal
reasons,
the
witness
declined
to
answer.
(法的な理由により、証人は回答を拒否した。)
For legal reasons
「法的な理由で」「法律上の理由により」という意味です。
the witness
「その証人」を指します。
declined to
「~するのを拒否した」「~するのを断った」という意味です。
answer
「答える」「返事をする」という意味です。
The
spokesperson
declined
to
confirm
or
deny
the
rumors.
(その広報担当者はその噂を確認も否定もしなかった。)
The spokesperson
「その広報担当者」を指します。
declined to
「~するのを拒否した」「~するのを差し控えた」という意味です。
confirm or deny
「確認するか、または否定する」という意味です。
the rumors
「その噂」を指します。
関連
refused to
rejected
turned down
opted not to
chose not to