memrootじしょ
英和翻訳
crumple
crumb
crumple
/ˈkrʌmpl/
クランプル
1.
物、特に紙や布を押しつぶしたり、しわくちゃにしたりすること。
紙や布などが外力によって押しつぶされ、元の形を失ってしわだらけになる物理的な変化を表します。
She
crumpled
the
paper
into
a
ball
and
threw
it
away.
(彼女は紙を丸めてボールにし、捨てた。)
She
「彼女」という女性を指します。
crumpled
「~をしわくちゃにした」「~を丸めた」という動作を表します。
the paper
特定の紙を指します。
into a ball
形がボール状になることを示します。
and
前後の文をつなぐ接続詞で、「そして」という意味です。
threw it away
「それを捨てた」という動作を表します。
His
shirt
was
crumpled
after
being
packed
in
the
suitcase.
(彼のシャツはスーツケースに詰められた後、しわくちゃになっていた。)
His shirt
「彼のシャツ」を指します。
was crumpled
「しわくちゃにされていた」という状態を表します。受動態です。
after
「~の後で」という時を表す前置詞です。
being packed
「詰められたこと」という受動的な動作を表します。
in the suitcase
「スーツケースの中に」という場所を示します。
Her
dress
was
all
crumpled
in
the
laundry
basket.
(彼女のドレスは洗濯かごの中でしわくちゃになっていた。)
Her dress
「彼女のドレス」を指します。
was all crumpled
「完全にしわくちゃになっていた」という状態を表します。
in the laundry basket.
「洗濯かごの中に」という場所を示します。
2.
物や人が圧力や衝撃によって形を失い、崩れたりへこんだりすること。また、精神的に打ちのめされて気力を失うこと。
物理的なものに対しては、衝突などによりへこんだり潰れたりする様子を表し、人に対しては、精神的な重圧や打撃により気力を失い、まるで崩れるように座り込んだりする様子を表します。
The
old
car
crumpled
on
impact.
(その古い車は衝撃でぺしゃんこになった。)
The old car
「その古い車」を指します。
crumpled
「ぺしゃんこになった」「崩れ落ちた」という動作を表します。
on impact
「衝撃で」「衝突時に」という状況を示します。
She
crumpled
to
the
floor,
weeping.
(彼女は泣きながら床に崩れ落ちた。)
She
「彼女」という女性を指します。
crumpled
「崩れ落ちた」という動作を表します。
to the floor
「床に」という方向や場所を示します。
weeping
「泣きながら」という動作の様子を表します。
He
crumpled
under
the
weight
of
expectations.
(彼は期待の重圧に押しつぶされた。)
He
「彼」という男性を指します。
crumpled
「打ちのめされた」「耐えられなくなった」という精神的な状態を表します。
under
「~の下で」「~にさらされて」という状況を示します。
the weight
「重圧」「重み」を指します。
of expectations
「期待の」という内容を示します。
関連
wrinkle
crease
crush
buckle
collapse
fold