memrootじしょ
英和翻訳
cliché
cliché
/kliˈʃeɪ/
クリシェ
1.
使い古されて陳腐になった表現、考え方、または要素。
物語や会話などで、何度も使われすぎて、聞いたり見たりする人が予測できてしまい、新鮮さや面白さを失ってしまった表現、アイデア、または要素を指します。オリジナリティがなく、型にはまった印象を与えます。
The
plot
of
the
movie
was
full
of
clichés.
(その映画の筋書きは、陳腐なものだらけだった。)
The
「その」を意味し、特定のものを指します。
plot
「筋書き」や「プロット」を意味します。
of
「〜の」を意味し、関連性を示します。
the
「その」を意味し、特定のものを指します。
movie
「映画」を意味します。
was
be動詞の過去形、「〜であった」を意味します。
full
「いっぱいの」を意味します。
of
「〜で」を意味し、内容を示します。
clichés
「使い古された表現、陳腐なもの」を意味します。
His
speech
was
just
a
string
of
worn-out
clichés.
(彼のスピーチは、使い古された陳腐な表現の羅列だった。)
His
「彼の」を意味します。
speech
「スピーチ」や「演説」を意味します。
was
be動詞の過去形、「〜であった」を意味します。
just
「ただ〜であるだけ」を意味し、強調や限定を表します。
a
不定冠詞、「一つの」を意味します。
string
「連続」や「一連」を意味します。
of
「〜の」を意味し、内容を示します。
worn-out
「使い古された」や「すり減った」を意味します。
clichés
「使い古された表現、陳腐なもの」を意味します。
Try
to
avoid
using
clichés
in
your
writing.
(文章を書くときは、陳腐な表現を使うのを避けるように努めなさい。)
Try
「〜しようと努める」を意味します。
to
不定詞を形成し、目的を示します。
avoid
「避ける」を意味します。
using
「使うこと」を意味する動名詞です。
clichés
「使い古された表現、陳腐なもの」を意味します。
in
「〜の中に」を意味します。
your
「あなたの」を意味します。
writing
「書くこと」や「文章」を意味します。
2.
使い古されたことで、本来の意味や効果を失った定型句や表現。
もともとは効果的だったり意味深かったりした言葉やフレーズが、あまりにも多くの人に繰り返し使われるうちに、その新鮮さや力、本来の意味合いが薄れてしまい、陳腐で予測可能なものになってしまった状態を指します。
"Time
heals
all
wounds"
is
a
bit
of
a
cliché,
but
it's
often
true.
(「時が全てを癒やす」は少し陳腐な表現だが、しばしば真実だ。)
"Time
「時間」を意味します。
heals
「癒やす」を意味します。
all
「全ての」を意味します。
wounds"
「傷」を意味します。
is
be動詞の現在形、「〜である」を意味します。
a
不定冠詞、「一つの」を意味します。
bit
「少し」を意味します。
of
「〜の」を意味し、程度を示します。
a
不定冠詞、「一つの」を意味します。
cliché
「使い古された表現、陳腐なもの」を意味します。
but
「しかし」を意味し、対比を示します。
it's
it is の短縮形、「それは〜である」を意味します。
often
「しばしば」や「よく」を意味します。
true
「本当の」や「真実である」を意味します。
Using
expressions
like
"think
outside
the
box"
has
become
a
cliché
in
business.
(「型破りな発想をする」といった表現は、ビジネスでは陳腐なものになった。)
Using
「使うこと」を意味する動名詞です。
expressions
「表現」を意味します。
like
「〜のような」を意味します。
"think
「考える」を意味します。
outside
「〜の外側に」を意味します。
the
「その」を意味し、特定のものを指します。
box"
「箱」を意味します。
has
have の現在完了形に使われ、状態や経験を示します。
become
「〜になる」を意味します。
a
不定冠詞、「一つの」を意味します。
cliché
「使い古された表現、陳腐なもの」を意味します。
in
「〜の中で」を意味します。
business
「ビジネス」や「仕事」を意味します。
He
filled
his
presentation
with
clichés
instead
of
original
ideas.
(彼はオリジナルのアイデアではなく、陳腐な表現でプレゼンテーションを埋め尽くした。)
He
「彼は」を意味します。
filled
「満たした」を意味します。
his
「彼の」を意味します。
presentation
「プレゼンテーション」や「発表」を意味します。
with
「〜で」を意味し、内容を示します。
clichés
「使い古された表現、陳腐なもの」を意味します。
instead
「代わりに」を意味します。
of
「〜の」を意味します。
original
「オリジナルの」や「独創的な」を意味します。
ideas
「考え」や「アイデア」を意味します。
関連
bromide
platitude
truism
banality
stereotype
hackneyed
trite