memrootじしょ
英和翻訳
bring down the temperature
bring down the temperature
[brɪŋ daʊn ðə ˈtɛmpərətʃər]
ブリング ダウン ザ テンパラチャー
1.
部屋、体、または物の温度を低下させること。
部屋や物、体などの物理的な温度が低下する様子を表します。
Could
you
please
bring
down
the
temperature
in
this
room?
It's
a
bit
warm.
(この部屋の温度を下げてもらえますか?少し暑いです。)
Could you please
「~してもらえますか?」という丁寧な依頼を表します。
bring down
「下げる」という意味の句動詞です。
the temperature
「温度」を指します。
in this room
「この部屋で」という場所を示します。
It's a bit warm.
「少し暑い」という状況を説明します。
The
doctor
gave
him
medicine
to
bring
down
the
temperature.
(医者は彼の熱を下げるために薬を与えた。)
The doctor
「医者」を指します。
gave him medicine
「彼に薬を与えた」という意味です。
to bring down
「下げるために」という目的を示します。
the temperature
この文脈では「体温(熱)」を指します。
We
need
to
bring
down
the
temperature
of
the
oven
before
putting
the
cake
in.
(ケーキを入れる前にオーブンの温度を下げなければならない。)
We need to
「~する必要がある」という意味です。
bring down
「下げる」という意味です。
the temperature
「温度」を指します。
of the oven
「オーブンの」という意味です。
before putting the cake in
「ケーキを入れる前に」という時系列を表します。
2.
緊張している状況や感情的な雰囲気などを落ち着かせること。事態を鎮静化させること。
争いや緊張が高まっている状況において、それを沈静化させることを意味します。
His
calm
words
helped
to
bring
down
the
temperature
of
the
heated
debate.
(彼の落ち着いた言葉は、白熱した議論の緊張を和らげるのに役立った。)
His calm words
「彼の落ち着いた言葉」を指します。
helped to
「~するのに役立った」という意味です。
bring down
「和らげる」「鎮める」という意味で使われています。
the temperature
この文脈では「状況の緊張度合い」を指します。
of the heated debate
「白熱した議論の」という意味です。
The
manager
tried
to
bring
down
the
temperature
after
the
argument
between
colleagues.
(マネージャーは同僚間の口論の後、状況を落ち着かせようとした。)
The manager
「マネージャー」を指します。
tried to
「~しようとした」という意味です。
bring down
「落ち着かせる」という意味です。
the temperature
この文脈では「緊迫した状況」を指します。
after the argument
「口論の後で」という意味です。
between colleagues
「同僚間の」という意味です。
Sending
an
apology
might
bring
down
the
temperature
and
prevent
further
conflict.
(謝罪を送ることが、状況を和らげ、さらなる対立を防ぐかもしれない。)
Sending an apology
「謝罪を送ること」を指します。
might bring down
「~を和らげるかもしれない」という可能性を示します。
the temperature
「緊迫した状況」を指します。
and prevent
「そして防ぐ」という意味です。
further conflict
「さらなる対立」を指します。
関連
lower the temperature
cool down
de-escalate
calm down
reduce heat