memrootじしょ
英和翻訳
bottom out
distrustful
gluttony
GNSS
bottom out
[ˈbɒtəm aʊt]
ボトム アウト
1.
景気や状況が最も悪い状態に達し、それ以上悪くならないこと。どん底。
主に経済や状況など、何かが悪化の一途をたどった末に、それ以上悪くならない状態、つまりどん底に達したイメージです。そこから回復に向かうことが示唆される場合によく使われます。
The
economy
appears
to
have
bottomed
out
and
is
starting
to
recover.
(景気はどうやらどん底に達したようで、回復し始めている。)
The economy
「経済」を指します。
appears
「~のように見える」「~と思われる」という意味です。
to have bottomed out
完了不定詞で「~したように見える」。bottom out は「どん底に達する」という熟語です。
and is starting to recover.
「回復し始めている」という意味です。
After
a
long
decline,
stock
prices
finally
bottomed
out
last
month.
(長い下落の後、株価はついに先月どん底を打った。)
After
「~の後」という意味です。
a long decline,
「長い下落」という意味です。
stock prices
「株価」を指します。
finally bottomed out
finally は「ついに」、bottomed out は「どん底に達した」という熟語の過去形です。
last month.
「先月」という意味です。
His
career
seemed
to
have
bottomed
out,
but
then
he
got
a
new
opportunity.
(彼のキャリアはどん底に達したように見えたが、その後新しい機会を得た。)
His career
「彼のキャリア」「彼の経歴」を指します。
seemed to have bottomed out,
「~のように見えた」。seemed to have bottomed out で「どん底に達したように見えた」となります。
but then he got a new opportunity.
「しかしその後、彼は新しい機会を得た」という意味です。
2.
船が海底や川底に接触すること。
船や乗り物の底部が、水底(海底や川底)に触れる物理的な状態を表すイメージです。浅い場所や潮位が低い場所で発生します。
The
boat
nearly
bottomed
out
in
the
shallow
water.
(そのボートは浅瀬でもう少しで底に触れるところだった。)
The boat
「そのボート」を指します。
nearly bottomed out
nearly は「ほぼ、もう少しで」。bottomed out は「底に触れた」という熟語の過去形です。
in the shallow water.
「浅い水域で」という意味です。
Be
careful
not
to
bottom
out
when
crossing
the
sandbar.
(砂州を渡るときは底を擦らないように注意してください。)
Be careful
「気をつけて」という意味です。
not to bottom out
not to bottom out で「底に触れないように」となります。bottom out は「底に触れる」という熟語です。
when crossing the sandbar.
「砂州を渡る際に」という意味です。
The
ship's
hull
bottomed
out
as
the
tide
went
out.
(潮が引くにつれて、船の船体が海底に着底した。)
The ship's hull
「その船の船体」を指します。
bottomed out
「底に触れた」という熟語の過去形です。
as the tide went out.
as the tide went out で「潮が引くにつれて」という意味です。
関連
hit bottom
reach the lowest point
recover
rebound
decline
recession
depression
low point
trough