memrootじしょ
英和翻訳
beauty spot
beauty spot
[ˈbjuːti spɒt]
ビューティ スポット
1.
顔や体にある、魅力的に見せるためのほくろや斑点。
顔や体にある、小さくて目立つほくろや斑点で、特に美しさの強調として昔から捉えられてきました。マリリン・モンローの唇の上のほくろのように、特徴的な魅力を与えるものとして認識されます。
She
had
a
small
beauty
spot
just
above
her
lip.
(彼女の唇のすぐ上に小さなほくろがあった。)
She
「彼女」という女性を指します。
had
「持っていた」という過去の所有を表します。
a small
「小さい」というサイズを表す形容詞と、不特定の単数を指す冠詞です。
beauty spot
「ほくろ」や「チャームポイントとなる斑点」を指します。
just above her lip
「彼女の唇のすぐ上」という位置を示します。
Some
people
even
draw
on
a
beauty
spot
to
enhance
their
look.
(見た目を良くするために、わざとほくろを描き足す人さえいる。)
Some people
「一部の人々」を指します。
even draw on
「~さえ描く」という行為と強調を表します。
a beauty spot
「ほくろ」や「チャームポイントとなる斑点」を指します。
to enhance
「~を向上させるために」という目的を表します。
their look
「彼らの見た目」を指します。
Her
beauty
spot
was
a
distinctive
feature
that
made
her
stand
out.
(彼女のほくろは、彼女を目立たせる特徴的な印だった。)
Her beauty spot
「彼女のほくろ」を指します。
was
「~だった」という過去の状態を表します。
a distinctive feature
「特徴的な要素」を指します。
that made her stand out
「彼女を目立たせた」という結果を導く関係代名詞節です。
2.
美しく、魅力的な場所。観光地や景勝地などを指す。
自然の美しさや景色が際立って魅力的な場所を指します。観光客が訪れるような景勝地や、地元の人々に愛される美しい隠れたスポットなど、心地よい眺めや雰囲気を伴う場所全般に用いられます。
The
national
park
is
known
for
its
many
beauty
spots.
(その国立公園は多くの景勝地で知られている。)
The national park
「その国立公園」を指します。
is known for
「~で知られている」という受動態の表現です。
its many
「その多くの」という所有と量を表します。
beauty spots
「景勝地」や「美しい場所」を指します。
They
found
a
secluded
beauty
spot
by
the
lake
for
their
picnic.
(彼らはピクニックのために、湖畔の隠れた美しい場所を見つけた。)
They
「彼ら」という人々を指します。
found
「見つけた」という動詞の過去形です。
a secluded
「人里離れた」または「隠れた」場所を指す形容詞です。
beauty spot
「美しい場所」や「景勝地」を指します。
by the lake
「湖のそばに」という位置を示します。
This
village
is
a
true
beauty
spot,
perfect
for
a
relaxing
getaway.
(この村は本当に美しい場所で、リラックスした休暇にぴったりだ。)
This village
「この村」を指します。
is a true
「本当に~である」という強調を表します。
beauty spot
「美しい場所」や「景勝地」を指します。
perfect for
「~に完璧な」という適性を表します。
a relaxing getaway
「リラックスできる休暇」を指します。
関連
mole
birthmark
freckle
dimple
scenic spot
landmark
tourist attraction
point of interest