1.
逃亡、脱出
犯罪者が目的を達成した後、現場から立ち去る行為を指すことが多いですが、日常会話では単に「逃げる」「逃亡する」といった意味でも使われます。また、日常のストレスや退屈から離れてリラックスできる場所や状況を指すこともあります。
The
bank
robbers
made
a
quick
getaway.
(銀行強盗は素早く逃走した。)
The bank robbers made a quick getaway.
銀行強盗は素早く逃走した。
The
その
bank
銀行の
robbers
強盗たちは
made
行った
a
一つの
quick
素早い
getaway
逃走
.
。
We
need
a
getaway
car.
(私たちは逃走用の車が必要だ。)
We need a getaway car.
私たちは逃走用の車が必要だ。
We
私たちは
need
必要としている
a
一台の
getaway
逃走用の
car
車
.
。
The
island
is
a
perfect
getaway
from
the
hustle
and
bustle
of
city
life.
(その島は都会の喧騒からの完璧な逃避場所だ。)
The island is a perfect getaway from the hustle and bustle of city life.
その島は都会の喧騒からの完璧な逃避場所だ。
The
その
island
島は
is
である
a
一つの
perfect
完璧な
getaway
逃避場所
from
~から
the
その
hustle
喧騒
and
と
bustle
騒がしさ
of
の
city
都会の
life
生活
.
。
2.
逃避場所、休暇
日常の悩み事や忙しさから離れて、気分転換やリラックスをするための場所や短い旅行を指します。短い休暇や気分転換になる場所を表すニュアンスが強いです。
This
cabin
is
my
favorite
getaway.
(このキャビンは私のお気に入りの隠れ家です。)
This cabin is my favorite getaway.
このキャビンは私のお気に入りの隠れ家です。
This
この
cabin
キャビンは
is
である
my
私の
favorite
お気に入りの
getaway
隠れ家
.
。
He
went
on
a
spontaneous
getaway
to
the
mountains.
(彼は衝動的に山へ小旅行に出かけた。)
He went on a spontaneous getaway to the mountains.
彼は衝動的に山へ小旅行に出かけた。
He
彼は
went
行った
on
~に乗り出して
a
一つの
spontaneous
衝動的な
getaway
小旅行
to
~へ
the
その
mountains
山
.
。
We
booked
a
weekend
getaway
to
the
coast.
(私たちは週末の小旅行を海岸に予約した。)
We booked a weekend getaway to the coast.
私たちは週末の小旅行を海岸に予約した。
We
私たちは
booked
予約した
a
一つの
weekend
週末の
getaway
小旅行
to
~へ
the
その
coast
海岸
.
。