memrootじしょ
英和翻訳
be caught
be caught
/biː kɔːt/
ビー コート
1.
何かをしている最中に見つかる、特に悪いことや秘密にしていることをしているときに発見される。
誰かが何かをしている最中に、その行為が他者によって発見される状態を表します。特に、隠していたいことや不正な行為が露見する際に使われます。
He
was
caught
cheating
on
the
exam.
(彼は試験でカンニングしているところを見つかった。)
He
「彼」という人を指します。
was caught
「~しているところを見つけられた」という受動態の表現です。
cheating
「カンニングする」という行為を指します。
on the exam
「試験で」という場所や状況を示します。
She
was
caught
stealing
from
the
store.
(彼女は店から万引きしているところを捕まった。)
She
「彼女」という人を指します。
was caught
「~しているところを捕まえられた」という受動態の表現です。
stealing
「盗む」という行為を指します。
from the store
「店から」という場所や行為の対象を示します。
The
thief
was
caught
by
the
police.
(泥棒は警察に捕まった。)
The thief
「その泥棒」を指します。
was caught
「捕まえられた」という受動態の表現です。
by the police
「警察によって」という動作主を示します。
2.
閉じ込められる、動きが取れなくなる、または予期せず困難な状況に陥る。
何らかの物理的なものや状況によって、身動きが取れなくなったり、逃れられない状態になることを表します。突然の事態や困難な状況に巻き込まれる場合にも使われます。
I
was
caught
in
the
rain
without
an
umbrella.
(傘なしで雨に降られてしまった。)
I
「私」という人を指します。
was caught
「~の状態に陥った」という受動態の表現です。
in the rain
「雨の中で」という状況を示します。
without an umbrella
「傘なしで」という状態を示します。
Their
car
was
caught
in
the
mud.
(彼らの車は泥にはまって動けなくなった。)
Their car
「彼らの車」を指します。
was caught
「~にはまった」という受動態の表現です。
in the mud
「泥の中に」という場所を示します。
We
were
caught
in
heavy
traffic
for
hours.
(私たちは何時間もひどい渋滞にはまった。)
We
「私たち」という人を指します。
were caught
「~にはまった」という受動態の表現です。
in heavy traffic
「ひどい渋滞に」という状況を示します。
for hours
「何時間も」という期間を示します。
関連
catch
get caught
caught red-handed
discover
apprehend
trapped