memrootじしょ
英和翻訳
Mockingbird
peewee
Fashion design
Placental
Mockingbird
/ˈmɒkɪŋbɜːrd/
マッキングバード
1.
アメリカ産の、他の鳥の鳴き声を模倣することで知られる、長い尾を持つ灰白色の鳴き鳥。
マネシツグミは、アメリカ大陸に生息する歌鳥で、その名の通り他の鳥の複雑な鳴き声や、時には他の音さえも正確に模倣する能力で非常に有名です。その歌は非常に複雑で、連続して異なるメロディを紡ぎ出します。
The
mockingbird
sang
a
medley
of
tunes
from
its
perch
on
the
branch.
(マネシツグミは枝の止まり木から、様々なメロディーを混ぜて歌った。)
The mockingbird
そのマネシツグミ。特定のマネシツグミを指します。
sang
歌った。動詞singの過去形です。
a medley of tunes
様々な曲の寄せ集め。多くの異なるメロディーが混ざり合った状態を表します。
from its perch
その止まり木から。鳥が止まる場所を指します。
on the branch.
枝の上で。止まり木が枝の上にあることを示します。
We
heard
a
mockingbird
imitate
the
sound
of
a
car
alarm
this
morning.
(今朝、マネシツグミが車の警報の音を真似しているのが聞こえた。)
We heard
私たちは聞いた。知覚動詞hearの過去形です。
a mockingbird
一羽のマネシツグミ。特定のマネシツグミではない一般的なものを指します。
imitate
模倣する。
the sound
その音。特定の音を指します。
of a car alarm
車の警報の。車の警報が鳴る音を指します。
this morning.
今朝。特定の時間を示します。
"To
Kill
a
Mockingbird"
is
a
classic
novel
that
explores
themes
of
racial
injustice.
(『アラバマ物語』は、人種的不公正のテーマを探求する古典小説です。)
"To Kill a Mockingbird"
『アラバマ物語』。ハーパ・リーによる有名な小説のタイトルです。
is
です。be動詞の現在形です。
a classic novel
一つの古典小説。長年読み継がれている文学作品を指します。
that explores
~を探求する。先行詞「a classic novel」を説明する関係代名詞節の一部です。
themes of racial injustice.
人種的不公正のテーマ。人種差別や不平等に関する主題を指します。
The
mockingbird
is
often
heard
at
night,
singing
its
complex
songs
under
the
moonlight.
(マネシツグミは、しばしば夜に月明かりの下で複雑な歌を歌っているのが聞こえる。)
The mockingbird
そのマネシツグミ。
is often heard
しばしば聞こえる。受動態で、その存在が知覚されることを示します。
at night,
夜に。
singing its complex songs
その複雑な歌を歌いながら。現在分詞が副次的な動作を示します。
under the moonlight.
月明かりの下で。
2.
他の人の行動や言葉を、特に嘲笑する目的で模倣する人。
比喩的にマネシツグミという言葉は、他者の言動を真似て、特にそれをからかったり、嘲笑したりするような行動をとる人を指すことがあります。この用法は、鳥が他の鳥の声を真似る行動に由来しています。
My
little
brother
is
a
bit
of
a
mockingbird;
he
repeats
everything
I
say.
(私の弟はちょっとしたマネシツグミで、私が言うことすべてを繰り返すんだ。)
My little brother
私の幼い弟。
is a bit of a mockingbird;
少しマネシツグミのようだ。比喩的に、人の真似をする傾向があることを示します。
he repeats
彼は繰り返す。
everything I say.
私が言うことすべて。
She
was
called
a
mockingbird
by
her
classmates
because
she
always
mimicked
the
teacher's
voice.
(彼女はいつも先生の声真似をしていたので、クラスメートからマネシツグミと呼ばれていた。)
She was called
彼女は呼ばれた。受動態で、他者からそう呼ばれたことを示します。
a mockingbird
マネシツグミと。比喩的な意味で、他者の真似をする人を指します。
by her classmates
彼女のクラスメートによって。誰が呼んだかを示します。
because
なぜなら。理由を導きます。
she always mimicked
彼女はいつも真似していた。
the teacher's voice.
先生の声の。
Don't
be
a
mockingbird,
try
to
develop
your
own
style.
(真似ばかりしないで、自分自身のスタイルを開発しようとしなさい。)
Don't be a mockingbird,
真似ばかりする人になるな。比喩的に、他人の模倣ばかりすることを戒める表現です。
try to develop
開発しようとしなさい。努力を促す表現です。
your own style.
あなた自身のスタイルを。
関連
bird
songbird
mimic
imitate
thrush
Nightingale
Parody