memrootじしょ

英和翻訳、和英翻訳

Hit the sack

[hɪt ðə s্যাক] ヒット・ザ・サック
寝る、床につく
休息を取るために寝る

1. 疲れて寝ることを示唆する表現

主に口語表現で、疲れていたり、寝る時間になったりしたときに使われます。「sack」は「袋」を意味しますが、ここでは「ベッド」を指す婉曲的な表現です。
It's getting late. I'm going to hit the sack. (遅くなってきた。もう寝るよ。)

2. 睡眠による休息の意

文字通りには「袋を叩く」という意味ですが、これは疲労や眠気を理由に寝るという行動を指す口語的な表現です。日常会話で広く使われ、睡眠を取ることを示唆する一般的な言い回しです。
After a tiring day at work, I just want to hit the sack. (職場で疲れる一日を過ごした後、私はただ寝たい。)
関連
go to bed
go to sleep
turn in
retire
crash
sack out