memrootじしょ
英和翻訳
Chorus
Chorus
ˈkɔːrəs
コーラス
1.
歌う人の集まり。
歌を歌う目的で組織された人々の集団を指します。特に合唱団など。
The
church
chorus
sang
beautifully.
(教会のコーラスは美しく歌った。)
The church chorus
特定の「教会」の「コーラス隊」を指します。
sang
「歌った」という過去の行動を示します。
beautifully
「美しく」という、歌い方の様子を説明する副詞です。
He
joined
the
school
chorus.
(彼は学校のコーラス部に入った。)
He
「彼」という男性を指します。
joined
「加わった」「入部した」という過去の行動を示します。
the school chorus
特定の「学校」の「コーラス部」を指します。
She
is
a
member
of
a
community
chorus.
(彼女は地域のコーラスグループのメンバーです。)
She
「彼女」という女性を指します。
is a member
「~の一員である」という状態を示します。
of a community chorus
「地域にあるコーラスグループの」という所属を示します。
2.
曲の中で繰り返される部分。
楽曲において、各節(バース)の後に繰り返し歌われる、通常最も印象的な部分を指します。「サビ」とも呼ばれます。
Everyone
knows
the
chorus
of
that
song.
(その歌のコーラスはみんなが知っている。)
Everyone
「全員」を指します。
knows
「知っている」という状態を示します。
the chorus
特定の「コーラス(サビ)」の部分を指します。
of that song
「その歌の」という、コーラスがどの歌のものかを示します。
Sing
the
first
verse
and
then
the
chorus.
(一番を歌ってからコーラスを歌いなさい。)
Sing
「歌いなさい」という命令です。
the first verse
「最初の節(一番)」を指します。
and then
「それから」「次に」という順序を示します。
the chorus
特定の「コーラス(サビ)」の部分を指します。
The
melody
in
the
chorus
is
very
catchy.
(コーラスのメロディーはとても覚えやすい。)
The melody
「メロディー」を指します。
in the chorus
「コーラス(サビ)の中の」という場所を示します。
is very catchy
「とても覚えやすい」「耳に残る」という状態を示します。
3.
多くの人が同時に発する声や意見。
文字通りの歌ではなく、多くの人が同じ意見や賛成を同時に表明する様子を比喩的に表す際に使われます。
A
chorus
of
disapproval
met
the
proposal.
(その提案は一斉の反対の声に遭った。)
A chorus of disapproval
「不賛成の一斉の声」という比喩的な表現です。
met
「~に遭った」「~を迎えた」という過去の出来事を示します。
the proposal
特定の「提案」を指します。
There
was
a
chorus
of
cheers
from
the
crowd.
(群衆から一斉に歓声が上がった。)
There was
「~があった」という存在を示します。
a chorus of cheers
「一斉の歓声」という比喩的な表現です。
from the crowd
「群衆から」という出所を示します。
His
speech
was
met
with
a
chorus
of
applause.
(彼のスピーチには一斉に拍手が送られた。)
His speech
「彼のスピーチ」を指します。
was met with
「~をもって迎えられた」「~に遭った」という受け身の表現です。
a chorus of applause
「一斉の拍手」という比喩的な表現です。
関連
choir
ensemble
vocalists
singing
song
verse
refrain
melody
harmony
opera
musical
play
stage
performers
dancers
group
band
unison
agreement
consensus