memrootじしょ
英和翻訳
refrain
refrain
/rɪˈfreɪn/
リフレイン
1.
何かをすることを控える。
特定の行動や発言、感情などを自制し、それをしないように努める状態を表します。特に、好ましくない、または不適切な行動を避けるニュアンスが強いです。
Please
refrain
from
smoking
in
this
area.
(このエリアでの喫煙はご遠慮ください。)
Please
丁寧な依頼を表します。
refrain from
「~を控える」「~を慎む」という意味の句動詞です。
smoking
「喫煙すること」を意味します。動名詞です。
in this area
「この区域で」という意味です。
She
refrained
from
commenting
on
the
sensitive
issue.
(彼女はそのデリケートな問題へのコメントを控えた。)
She
「彼女」という女性を指します。
refrained from
「~を控えた」「~を慎んだ」という意味で、refrainの過去形です。
commenting
「コメントすること」を意味します。動名詞です。
on the sensitive issue
「そのデリケートな問題について」という意味です。
I
tried
to
refrain
from
laughing,
but
I
couldn't.
(笑うのを我慢しようとしたが、できなかった。)
I
「私」という人を指します。
tried to refrain from
「~することを控えようとした」という意味です。
laughing
「笑うこと」を意味します。動名詞です。
but I couldn't
「しかし、私はできなかった」という意味で、直前の行動が達成できなかったことを示します。
2.
詩や歌の繰り返される句。
詩の各節の終わりに繰り返される句や、歌のコーラス部分のように、曲の中で反復されるメロディーや歌詞の部分を指します。聴く人に印象を与え、構造的な役割を果たします。
The
refrain
of
the
song
was
very
catchy.
(その歌の繰り返し部分はとても耳に残った。)
The refrain
「その繰り返し部分」を指します。
of the song
「その歌の」という意味です。
was very catchy
「とても耳に残った」「とても覚えやすかった」という意味です。
Each
stanza
ended
with
the
same
refrain.
(各連は同じ繰り返し句で終わっていた。)
Each stanza
「各連」(詩の)という意味です。
ended with
「~で終わった」という意味です。
the same refrain
「同じ繰り返し句」を指します。
She
hummed
the
familiar
refrain.
(彼女は聞き慣れた繰り返し部分をハミングした。)
She
「彼女」という女性を指します。
hummed
「ハミングした」という意味で、humの過去形です。
the familiar refrain
「聞き慣れた繰り返し部分」を指します。
関連
abstain
desist
forbear
chorus
burden