memrootじしょ
英和翻訳
COPD
COPD
/ˌsiːoʊpiːˈdiː/
シーオーピーディー
1.
慢性閉塞性肺疾患
COPDは、気道が狭くなり、肺への空気の流れが妨げられる進行性の肺疾患を指します。主な原因は喫煙ですが、大気汚染や化学物質への曝露も関連しています。
Smoking
is
a
major
risk
factor
for
developing
COPD.
(喫煙はCOPDを発症する主要な危険因子です。)
Smoking
「喫煙」という行為を指します。
is
「~である」という状態を表します。
a major risk factor
「主要な危険因子」という意味です。
for developing
「~を発症することに対して」という意味です。
COPD
慢性閉塞性肺疾患の略語です。
People
with
COPD
often
experience
shortness
of
breath
and
coughing.
(COPDの人はしばしば息切れや咳を経験します。)
People with COPD
慢性閉塞性肺疾患を持つ人々を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表します。
experience
「経験する」「(症状を)感じる」という意味です。
shortness of breath
「息切れ」「呼吸困難」という意味です。
and coughing
「そして咳(をすること)」という意味です。
Early
diagnosis
and
treatment
can
help
manage
COPD
symptoms.
(早期診断と治療はCOPDの症状管理に役立ちます。)
Early diagnosis
「早期診断」という意味です。
and treatment
「そして治療」という意味です。
can help
「助けることができる」「役立つ」という意味です。
manage
「管理する」「対処する」という意味です。
COPD symptoms
慢性閉塞性肺疾患の症状を指します。
2.
慢性閉塞性肺疾患(まんせいへいそくせいはいしっかん)は、肺の気流が閉塞し、呼吸が困難になる進行性の肺疾患です。
COPDは、主に喫煙によって引き起こされることが多いですが、受動喫煙や大気汚染、特定の職業上の粉塵や化学物質への曝露も原因となることがあります。症状は徐々に進行し、息切れ、慢性的な咳、喘鳴などが含まれます。
Living
with
COPD
requires
careful
management
of
symptoms.
(COPDを抱えて生活するには、症状の慎重な管理が必要です。)
Living with COPD
COPDを抱えて生活することを指します。
requires
「必要とする」という意味です。
careful management
「慎重な管理」という意味です。
of symptoms
「症状の」という意味です。
Many
patients
with
COPD
benefit
from
pulmonary
rehabilitation.
(COPDの多くの患者は、呼吸器リハビリテーションから恩恵を受けます。)
Many patients with COPD
COPDの多くの患者を指します。
benefit from
「~から恩恵を受ける」「~が役に立つ」という意味です。
pulmonary rehabilitation
「呼吸器リハビリテーション」という意味です。
The
doctor
explained
how
COPD
affects
the
lungs
over
time.
(医師は、COPDが時間とともに肺にどのように影響するかを説明しました。)
The doctor explained
医師が説明した、という意味です。
how COPD affects
COPDがどのように影響するか、という意味です。
the lungs over time
時間とともに肺に、という意味です。
関連
Emphysema
Chronic Bronchitis
Asthma
Pulmonary Disease
Respiratory Disease
Smoking