1.
非常に速く動く、びゅんびゅん行く
人や物が非常に速く、または活発に動いたり、ある場所を素早く通り過ぎたりする様子を表します。
The
car
zipped
past
us.
(その車は私たちのそばをびゅんびゅん通り過ぎた。)
The car
特定の「その車」を指します。
zipped
「zip」の過去形で、非常に速く動いたことを表します。
past
「~のそばを通り過ぎて」ある場所を通り過ぎる動きを示します。
us
話している「私たち」を指します。
He
zipped
up
the
stairs.
(彼は階段をさっと駆け上がった。)
He
「彼」という男性を指します。
zipped up
「さっと駆け上がる」という、素早く上方向へ移動する動作を表します。
the stairs
「その階段」特定の階段を指します。
A
bullet
zipped
through
the
air.
(弾丸が空をびゅんと飛んでいった。)
A bullet
「一発の弾丸」を指します。
zipped
「びゅんと飛んだ」という、速く空を移動したことを表します。
through the air
「空中を」という、空の中を通り抜ける動きを示します。
2.
ジッパー(ファスナー)を閉める
衣服やバッグなどについているファスナー(ジッパー)を操作して、開いている部分を閉じる動作を指します。
Please
zip
up
your
jacket.
(ジャケットのジッパーを閉めてください。)
Please
「~してください」という丁寧な依頼を表します。
zip up
「ジッパーを閉める」という動作を表します。
your jacket
「あなたのジャケット」という、相手のジャケットを指します。
She
zipped
her
bag
shut.
(彼女はバッグのジッパーを閉めた。)
She
「彼女」という女性を指します。
zipped
「ジッパーを閉めた」という「zip」の過去形です。
her bag
「彼女のバッグ」を指します。
shut
「閉まった状態に」という、完全に閉じることを強調します。
I
zipped
open
my
tent.
(私はテントのジッパーを開けた。)
I
「私」という人を指します。
zipped open
「ジッパーを開けた」という、ジッパーを使って開ける動作を表します。
my tent
「私のテント」を指します。
3.
ジッパー、ファスナー
衣服やカバンなどについている、開閉のための歯車状の留め具そのものを指します。主にイギリス英語で使われることが多いですが、アメリカ英語でも理解されます。
My
zip
is
stuck.
(私のジッパーが動かない。)
My zip
「私のジッパー」という、所有しているジッパーを指します。
is stuck
「動かない」という、動きが止まって操作できない状態を表します。
This
jacket
has
a
broken
zip.
(このジャケットはジッパーが壊れている。)
This jacket
「このジャケット」という、目の前にあるジャケットを指します。
has a broken zip
「壊れたジッパーを持っている」という、ジッパーが故障している状態を表します。
Can
you
help
me
with
this
zip?
(このジッパーを手伝ってくれますか?)
Can you help me
「私を手伝ってくれますか」という依頼の表現です。
with this zip
「このジッパーで」という、ジッパーに関する手助けを求めていることを示します。
4.
元気、活気、勢い(非公式)
人や物事の持つエネルギー、活気、または勢いを非公式に表現する際に使われます。何かに「勢いがある」と感じるポジティブな状況で用いられます。
This
drink
gives
you
some
zip.
(この飲み物はあなたに活力を与える。)
This drink
「この飲み物」を指します。
gives you
「あなたに与える」という動詞句です。
some zip
「いくらかの元気」という、活力を表します。
He's
lost
his
zip
lately.
(彼は最近元気がなくなっている。)
He's lost
「彼は失った」という、「He has lost」の短縮形です。
his zip
「彼の元気」という、活気や勢いを指します。
lately
「最近」という、時間的な期間を示します。
The
music
had
a
lot
of
zip.
(その音楽には勢いがあった。)
The music
「その音楽」を指します。
had
「持っていた」という過去形です。
a lot of zip
「たくさんの勢い」という、活気やエネルギーを指します。
5.
ゼロ、全く何もないこと(非公式)
何かがあるべき量や期待される量に対して、それが全く存在しない状態、つまりゼロであることを強調する際に使われる口語表現です。
He
knows
zip
about
it.
(彼はそれについて全く何も知らない。)
He knows
「彼は知っている」という動詞句です。
zip
「全く何もないこと」を指します。
about it
「それについて」という、対象を示します。
There's
zip
to
do
around
here.
(この辺りにはやることが全くない。)
There's zip
「全く何もない」という、「There is zip」の短縮形です。
to do
「すべきこと」を指します。
around here
「この辺りでは」という、場所を示します。
We
got
zip
from
the
meeting.
(会議からは何も得られなかった。)
We got
「私たちは得た」という過去形です。
zip
「全く何も」という、ゼロの状態を指します。
from the meeting
「その会議から」という、情報の源を示します。