memrootじしょ
英和翻訳
zipper
zipper
ˈzɪpər
ジッパー
1.
服や袋などの開け閉めに使う、歯のついた連結装置。
衣類やカバンなどの開口部を閉じるための、ギザギザの歯をスライダーで噛み合わせる装置のことです。開け閉めするときの「ジッ」という音を連想させます。
Can
you
help
me
zip
up
my
dress?
(ドレスのジッパーを上げるのを手伝ってくれますか?)
Can
能力や可能性を尋ねるときに使います。「~できますか」という意味です。
you
話しかけている相手、「あなた」を指します。
help
助ける、手伝う、という意味です。
me
「私」を目的語として使う形です。
zip
ジッパーを閉める、という意味です。
up
完全に閉める、という意味を付け加えます。
my
「私」の所有を表します。
dress
ドレス、ワンピースを指します。
?
疑問文であることを示します。
The
zipper
on
my
jacket
is
stuck.
(ジャケットのジッパーが動かなくなりました。)
The
特定のものを指す冠詞です。
Make
sure
the
zipper
is
fully
closed.
(ジッパーが完全に閉まっているか確認してください。)
Make
~する、作る、という意味です。この文では「~するようにする」という使役のニュアンスです。
sure
確実である、という意味です。make sureで「必ず~する」「~であること確かめる」という意味になります。
the
特定のものを指す冠詞です。
zipper
ジッパー、チャックを指します。
is
~である、という意味のbe動詞です。
fully
完全に、という意味です。
closed
閉じられた、という意味です。
2.
(スラング)口。
俗語として、口を閉じること、つまり黙ることを指す場合があります。「Zip your lips!」(口にジッパーをつけろ!)というフレーズから来ています。
Zip
your
zipper!
(黙れ!/口を閉じろ!)
Zip
ジッパーを閉める、という意味です。ここでは口を閉じる、つまり「黙る」という意味で使われています。
your
「あなた」の所有を表します。
zipper
ジッパー、チャックを指しますが、スラングでは口を意味します。
!
強い感情や命令を示します。
Keep
a
zipper
on
it.
(その件については黙っておけ。)
Keep
~の状態を保つ、という意味です。
a
単数形の名詞の前につく不定冠詞です。
zipper
ジッパー、チャックを指しますが、スラングでは口を意味します。
on
~の上に、という意味ですが、ここでは「~したままにする」というニュアンスです。
it
ここでは「それ」が何を指すかは文脈によりますが、通常は「言いたいこと」や「話題」などを指します。
Put
a
zipper
on
it.
(それについては黙っておけ。)
Put
~を置く、という意味ですが、ここでは「~の状態にする」というニュアンスです。
a
単数形の名詞の前につく不定冠詞です。
zipper
ジッパー、チャックを指しますが、スラングでは口を意味します。
on
~の上に、という意味ですが、ここでは「~したままにする」というニュアンスです。
it
ここでは「それ」が何を指すかは文脈によりますが、通常は「言いたいこと」や「話題」などを指します。
関連
fastener
slide fastener
fly
buckle
button
hook and loop