memrootじしょ
英和翻訳
well-spoken
well-spoken
/ˌwɛlˈspoʊkən/
ウェル・スポークン
1.
言葉遣いが丁寧で、はっきりと話すこと。
この表現は、人が明確に、そして洗練された言葉遣いで話す能力があることを指します。教育を受けている印象を与えたり、人を説得するのに長けている様子を表します。
She
is
always
well-spoken,
even
when
discussing
complex
topics.
(彼女は複雑な話題を議論している時でさえ、いつも言葉遣いが丁寧ではっきり話します。)
She
「彼女」という女性を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
always
「いつも」「常に」という頻度を表す副詞です。
well-spoken
「言葉遣いが丁寧で、はっきりと話す」という意味です。
even when
「~な時でさえ」という条件を表します。
discussing
「~を議論している」という意味です。
complex topics
「複雑な話題」という意味です。
A
well-spoken
leader
can
inspire
confidence
in
their
team.
(言葉遣いが丁寧なリーダーは、チームに自信を与えることができます。)
A well-spoken
「言葉遣いが丁寧な」という意味の形容詞句です。
leader
「指導者」「リーダー」を指します。
can
「~できる」という可能性や能力を表す助動詞です。
inspire
「~を奮い立たせる」「~を喚起する」という意味です。
confidence
「自信」という意味です。
in their team
「彼らのチームにおいて」という意味です。
His
well-spoken
presentation
impressed
the
board
members.
(彼の見事なプレゼンテーションは役員たちを感銘させました。)
His
「彼の」という所有を表します。
well-spoken
「雄弁な」「見事な」という意味で、ここではプレゼンテーションの質を指します。
presentation
「発表」「プレゼンテーション」という意味です。
impressed
「~に感銘を与えた」という動詞の過去形です。
the board members
「役員会の人々」「役員」を指します。
2.
雄弁で、流暢に話すこと。
この表現は、言葉を巧みに操り、聞き手を魅了したり説得したりする能力があることを指します。特に公共の場や議論の場で使われます。
The
diplomat
was
known
for
being
well-spoken
and
diplomatic.
(その外交官は雄弁で外交的であることで知られていました。)
The diplomat
「その外交官」を指します。
was known for
「~で知られていた」という意味です。
being well-spoken
「雄弁であること」を指します。
and
「そして」という接続詞です。
diplomatic
「外交的な」「駆け引きがうまい」という意味です。
He's
very
well-spoken,
which
helps
him
in
debates.
(彼は非常に雄弁なので、それが討論で彼を助けています。)
He's
"He is" の短縮形で、「彼は~である」という意味です。
very
「とても」「非常に」という強調を表す副詞です。
well-spoken
「非常に雄弁な」という意味です。
which
先行する文全体を指す関係代名詞で、「そのことは」という意味です。
helps
「~を助ける」という動詞です。
him
「彼を」という目的格代名詞です。
in debates
「討論において」という意味です。
Despite
his
young
age,
he
was
remarkably
well-spoken.
(彼は若年にもかかわらず、驚くほど雄弁でした。)
Despite
「~にもかかわらず」という意味の前置詞です。
his young age
「彼の若い年齢」という意味です。
he
「彼」という男性を指します。
was
「~だった」という状態を表す動詞の過去形です。
remarkably
「著しく」「驚くほど」という強調を表す副詞です。
well-spoken
「雄弁な」「立派な話し方をする」という意味です。
関連
articulate
eloquent
fluent
silver-tongued
clear-speaking
persuasive