memrootじしょ
英和翻訳
tiara
hot-blooded
floral
orate
tiara
/tiˈɑːrə/
ティアラ
1.
ティアラ (宝石などをちりばめた小型の冠)。
女性が結婚式や舞踏会、コンテストなどの特別な機会に頭につける、宝石などが飾られた小型の冠のことです。王族が身につける場合もありますが、通常は王冠(crown)よりも小さく装飾的なものです。
She
wore
a
beautiful
tiara
on
her
wedding
day.
(彼女は結婚式の日に美しいティアラを着けていました。)
She
「彼女」という女性一人を指します。
wore
「着ていた」「身につけていた」(wearの過去形)という意味です。
a beautiful tiara
「美しいティアラ」を指します。
on her wedding day
「彼女の結婚式の日に」という時を表します。
The
princess
was
given
a
diamond
tiara.
(王女はダイヤモンドのティアラを与えられました。)
The princess
「その王女」を指します。
was given
「与えられた」(giveの受動態)という意味です。
a diamond tiara
「ダイヤモンドのティアラ」を指します。
The
bride
chose
a
simple
tiara
to
complement
her
veil.
(花嫁はベールを引き立てるためにシンプルなティアラを選びました。)
The bride
「その花嫁」を指します。
chose
「選んだ」(chooseの過去形)という意味です。
a simple tiara
「シンプルなティアラ」を指します。
to complement
「引き立てるために」という意味です。
her veil
「彼女のベール」を指します。
2.
(鳥の)羽冠。
一部の鳥類の頭部にある、羽毛が立ち上がって冠のように見える部分を指すことがあります。
Some
birds
have
a
prominent
tiara
of
feathers
on
their
heads.
(一部の鳥は頭に目立つ羽の冠を持っています。)
Some birds
「一部の鳥」を指します。
have
「持っている」という意味です。
a prominent tiara
「目立つ羽冠」を指します。
of feathers
「羽の」という意味で、前の「tiara」を修飾しています。
on their heads
「彼らの頭の上に」という場所を表します。
The
crested
bird
showed
off
its
vibrant
tiara
during
courtship.
(その冠のある鳥は求愛中に鮮やかな羽冠を見せびらかしました。)
The crested bird
「冠のある鳥」を指します。
showed off
「見せびらかした」(show offの過去形)という意味です。
its vibrant tiara
「その鮮やかな羽冠」を指します。
during courtship
「求愛中に」という時を表します。
A
cockatoo
raises
its
white
tiara
when
it's
excited.
(オウムは興奮すると白い羽冠を上げます。)
A cockatoo
「オウム(特定の種類)」を指します。
raises
「上げる」という意味です。
its white tiara
「その白い羽冠」を指します。
when it's excited
「興奮している時」という時を表します。
関連
crown
coronet
diadem
headpiece
headdress
jewelry
princess
queen
wedding
formal
elegance
crest
plumage