memrootじしょ
英和翻訳
splurge
splurge
[splɜːrdʒ]
スプラージ
1.
贅沢にお金を使う。
必要以上に、または普段は買わないような高価なものに、思い切ってお金を使う様子を表します。自分へのご褒美や特別なoccasionでの消費によく使われます。
I
decided
to
splurge
on
a
new
designer
bag.
(私は新しいデザイナーバッグに奮発することにした。)
I
「私」を指します。
decided
「決めた」という意味の動詞です。
to splurge
「贅沢にお金を使う」という行動を表す不定詞です。
on
「~に関して」という目的を示します。
a new designer bag
「新しいデザイナーズバッグ」という具体的な購入品を指します。
They
splurged
on
a
fancy
dinner
for
their
anniversary.
(彼らは記念日に豪華なディナーに奮発した。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
splurged
「贅沢にお金を使った」という意味の動詞の過去形です。
on a fancy dinner
「豪華なディナーに」という目的を示します。
for their anniversary
「彼らの記念日のために」という理由や目的を示します。
Don't
be
afraid
to
splurge
a
little
on
your
vacation.
(休暇中、少しぐらい奮発するのを恐れないで。)
Don't be afraid
「恐れるな」という禁止の命令形です。
to splurge
「贅沢にお金を使う」という行動を表す不定詞です。
a little
「少し」という程度を表します。
on your vacation
「あなたの休暇に関して」という状況や場面を示します。
She
usually
saves
money,
but
she
might
splurge
on
this
trip.
(彼女は普段貯金しますが、この旅行では奮発するかもしれません。)
She
「彼女」を指します。
usually saves money
「普段はお金を貯める」という習慣を表します。
but
「しかし」という逆接の接続詞です。
she might splurge
「彼女は奮発するかもしれない」という可能性を表します。
on this trip
「この旅行で」という状況や場面を示します。
Let's
splurge
and
get
the
best
seats
at
the
concert.
(奮発してコンサートで一番良い席を取ろう。)
Let's splurge
「奮発しよう」という提案です。
and get
「そして手に入れる」という次の行動を示します。
the best seats
「最高の席」を指します。
at the concert
「コンサートで」という場所を示します。
2.
贅沢な出費、散財。
動詞の"splurge"で行われた、高価な買い物や出費そのものを指します。
The
new
car
was
a
huge
splurge
for
them.
(新車は彼らにとって大変な散財だった。)
The new car
「その新車」を指します。
was
「~だった」という動詞です。
a huge splurge
「大きな散財」という名詞句です。
for them
「彼らにとって」という対象を示します。
Her
weekly
massage
is
her
one
splurge.
(彼女の毎週のマッサージは唯一の贅沢だ。)
Her weekly massage
「彼女の毎週のマッサージ」を指します。
is
「~である」という動詞です。
her one splurge
「彼女の唯一の贅沢」という名詞句です。
After
months
of
saving,
the
vacation
was
a
well-deserved
splurge.
(数ヶ月の貯金の後、その休暇は当然の贅沢だった。)
After months of saving
「数ヶ月の貯金の後」という時系列を示します。
the vacation
「その休暇」を指します。
was
「~だった」という動詞です。
a well-deserved splurge
「当然の贅沢」という名詞句です。
関連
indulge
lavish
spend
extravagance
treat
spree
dissipate